Tác giả: Stefan Wolf Tác phẩm: Tứ quái TKKG Tập 15: Thông điệp ngoài Trái Đất Nguyên bản tiếng Đức: “Ufos in Bad Finkenstein” Nhà xuất bản Pelikan – Hannover 1981 Dịch giả: Vũ Hương Giang Phóng tác: Bùi Chí Vinh Tủ sách: Truyện trinh thám – Văn học nước ngoài Nhà xuất bản Kim Đồng, 1995 Khổ sách: 10,5 x 14,5 cm Số trang: 192 trang Giá sách: 3.000 đ Đánh máy: Thinhxd, Meo-om, Zaqqaz Thực hiện ebook: TKKG Team MỤC LỤC TARZAN – NGƯỜI HÙNG KARL – MÁY TÍNH ĐIỆN TỬ KLOESEN – TRÒN VO GABY – CÔNG CHÚA MỘT: GÃ SĂN TÓC NGƯỜI HAI: FINKENSTEIN BA: NHÀ LÀM PHIM NGƯỜI MỸ BỐN: NGHIÊN CỨU ĐĨA BAY NĂM: LẠI MỘT NẠN NHN SÁU: ĐÊM KINH HOÀNG BẢY: TRONG TÀU VŨ TRỤ TÁM: THÔNG ĐIỆP NGOÀI TRÁI ĐẤT CHÍN: HỌP BÁO Ở KHÁCH SẠN PALACE MƯỜI: BỊP BỢM GIỚI THIỆU TẬP SAU TARZAN – NGƯỜI HÙNG Tên thật của Tarzan là Peter Carsten, kẻ thành lập băng tứ quái TKKG, đại ca của Karl, Kloesen, Gaby... mười sáu tuổi, đẹp trai, cao một thước bảy mươi, sở trường Judo và võ dân tộc. Hắn đặc biệt thành danh với biệt hiệu Tarzan nhờ là một vận động viên ngoại hạng của trường trung học trong các môn bóng chuyền, điền kinh, riêng điền kinh, hắn có khả năng chạy nước rút và phóng gọn lên cây trong một thời gian kỷ lục không thua gì Tarzan... người khỉ. Tarzan mất cha từ thuở nhỏ, hắn đang học lớp 10A và nương náu trong một trường nội trú ngoại thành nhờ đồng lương còm cõi của người mẹ làm nghề kế toán. Hắn biết an ủi mẹ qua những thang điểm cao nhất ở hầu hết các môn học. Hắn cũng biết đáp tạ hương hồn người cha kính yêu qua những cuộc phiêu lưu mạo hiểm để chống lại cái ác còn diễn ra ở khắp mọi nơi. Hắn luôn luôn sôi sục dòng máu hiệp sĩ và bao giờ cũng là kẻ có mặt đầu tiên ở chỗ hiểm nghèo nhất; còn phải hỏi, hắn là đại ca của TKKG kia mà. TKKG là gì ư? Nếu chúng ta viết tắt bốn chữ cái khởi đầu của bốn nhân vật Tarzan, Karl, Kloesen, Gaby, chúng ta sẽ hiểu thế nào là tứ quái. Tứ quái TKKG ba nam một nữ, trọng nghĩa khinh tài sẽ dẫn chúng ta tham chiến vào những đặc vụ bất tận mà có khi chính chúng ta trong đời cũng đã trải qua ít ra là một lần. Nào, mời các bạn hãy đồng hành với Tarzan gia nhập cuộc chơi thám tử thứ mười lăm của TKKG. KARL – MÁY TÍNH ĐIỆN TỬ Được tuyên dương một cách thân mật là... Máy Tính Điện Tử, Karl hơn mười lăm tuổi một chút, rất xứng đáng với vị trí quân sư trong tứ quái TKKG. Hắn là bạn đồng lớp với Tarzan nhưng không lưu lạc trong trường nội trú mà ở thành phố với gia đình. Họ của Karl là Vierstrein và có lẽ nhờ dòng họ danh giá đó, hắn đã thừa hưởng của người cha, đang là giáo sư toán Trường đại học tổng hợp, một trí nhớ hoàn hảo. Máy Tính Điện Tử Karl trang bị ngoài cái đầu tinh quái của một robot là cặp kính cận thị rất... trí thức. Hắn có dáng vẻ cao nghều và ốm nhách như một cây sậy, thù ghét mọi sự xung đột về cơ bắp. Hắn đứng cạnh Tarzan trong cuộc đối đầu với bạo lực bằng sức mạnh... máy tính điện tử của một vị quân sư. KLOESEN – TRÒN VO Tên cúng cơm là Willi Sauerlich với ngoại hiệu Tròn Vo, vốn là con trai thừa kế một gia tài khổng lồ của ông chủ nhà máy sản xuất kẹo sôcôla có thường trực trong nhà chiếc xe Jaguar mười hai trục. Hắn sắp... mười sáu tuổi. Kloesen có tất cả tương lai trong tay và cũng sẵn sàng buông tất cả trong tay chỉ vì mê Sherlock Holmes như điếu đổ. Hắn thực hiện ước mơ thám tử của mình bằng cách nhất định trú ẩn cùng phòng với Tarzan ở trường nội trú mặc dù mới đầu mẹ của hắn đã khóc hết nước mắt. Chỉ tội nghiệp cho Kloesen một điểm: qua cái bụng to kềnh của một viên thịt băm Tròn Vo thường xuyên ngốn kẹo sôcôla, hắn chưa bao giờ vượt quá điểm hai trong môn thể thao. Nhưng có hề gì với Tròn Vo Kloesen, mỗi lần sát cánh cùng Tarzan, hắn đã dám can đảm lao vào những cuộc đụng độ nhất sinh thập tử. Hắn đúng là một anh hùng bất đắc dĩ của TKKG. GABY – CÔNG CHÚA “Người phụ nữ” duy nhất trong tứ quái TKKG là “công chúa” Gaby Glockner năm nay mới mười lăm tuổi. Tóc vàng, mắt xanh, hành mi dài, chiếc răng khểnh khiêu khích... cô bé Gaby đã từng làm đại ca Tarzan trở thành... thi sĩ như chơi sau những cuộc phiêu lưu rùng rợn đến... xiêu lòng. Giống trường hợp Karl, cô công chúa lớp 10A sống cùng cha mẹ trong thành phố nhưng tâm hồn thì lãng mạn tới chân mây. Này nhé, cha của Gaby là thanh tra hình sự, mẹ là chủ tiệm bán thực phẩm nên việc cô bé mê truyện trinh thám và nấu nướng giỏi là đương nhiên. Vấn đề quan trọng hơn là chỗ khác, với chức vô địch bơi ngửa trường trung học và đứng đầu môn tiếng Anh trong lớp, cô đã góp phần không nhỏ làm cho bốn chữ TKKG trở nên huyền thoại của lứa tuổi mới lớn trong hành loạt đặc vụ bí mật. Sẽ thật là thiếu sót nếu không nhắc đến Oskar. Con chó trắng khoang đen giống truyền thống Tây Ban Nha của Gaby đã khiến thế giới loài chó sửng sốt bằng những chiến công không thua kém cô chủ chút nào. Chính con chó Oskar của Gaby đã từng “hạ” một anh chàng bec-giê khổng lồ trong một trận đánh vô tiền khoáng hậu trước đó. Nào, chúng ta hãy cùng theo dõi hành trình của con Oskar khôn ngoan cùng cô chủ Gaby có biệt danh Công Chúa trong chuyến viễn du thứ mười lăm của Tứ quái TKKG. MỘT: GÃ SĂN TÓC NGƯỜI Nhìn thấy dòng chữ sáng nhấp nháy của rạp xi-nê, Tarzan thắng xe nhảy xuống. Gaby đứng sau cửa kính giơ tay ra dấu cho hắn. Bữa nay, Công Chúa mặc áo choàng xanh liền mũ chóp nhọn. Mái tóc vàng óng dưới ánh đèn. Cô bé đến nơi hẹn bằng xe buýt. - Chào Công Chúa! Tarzan rạng rỡ nhìn Gaby. Nhưng đáp lại hắn là một tiếng thở dài lo lắng. Cô bé chạy về phía hắn với vẻ mặt hớt hải: - Sao giờ này mà Kathie không đến hả Tarzan? - Cái gì? Bạn có hẹn “Nàng Tiên Rừng” cùng tới xem xi-nê nữa hả? - Ừ, hẹn nhau lúc 8 giờ kém 20 phút tối. Mình đến đúng giờ. Mà bạn biết đó, Kathie bao giờ cũng đúng hẹn… Tarzan lo ngại: - Vậy là có vấn đề rồi. “Nàng Tiên Rừng” không thể trễ hẹn thế này. “Nàng Tiên Rừng” là biệt hiệu của Kathie, học lớp 10A. Sở dĩ cô bé “chết tên” như thế là do mái tóc dài đến thắt lưng tuyệt đẹp. Mái tóc Kathie màu nâu, anh ánh đỏ như một con suối chảy qua vùng đất thượng nguồn. Cô bé từng thổ lộ với Gaby là ngày nào cũng chải đủ… 100 nhát lược để bảo vệ mái tóc. Tarzan kéo tay Gaby tới trạm điện thoại gần nhất. Hắn nhấc phôn, quay số và đưa cho Gaby. - Chào cô Bossert, cháu là Gaby Glockner. Cháu muốn hỏi Kathie đã rời khỏi nhà chưa hả cô? Giọng bà mẹ của “Nàng Tiên Rừng” phập phồng: - Nó đã đi từ lâu rồi cháu à. Từ hồi 7 giờ 15 phút… Nó có nói với cô là sẽ đi xem phim với cháu… Ôi, lạy Chúa, rạp chiếu phim gần xịch… Chẳng lẽ con bé lại ngu xuẩn đi đường tắt qua công viên Lerchenau. Cô đã cấm nó băng ngang con đường đó. Trời thì lại tối… - Ồ… không lẽ… Thưa cô Bossert, bạn Peter Carsten muốn nói chuyện với cô… Tarzan không một chút ngập ngừng, hắn nói dứt khoát: - Cháu là Tarzan, chắc cô biết cháu rồi. Xin cô đừng lo lắng, cháu sẽ quay trở lại công viên Lerchenau để đón Kathie. Giọng người mẹ vẫn run bắn: - Hãy gọi… điện thoại cho cô nếu cháu gặp Kathie. Bằng không thì… báo cảnh sát lập tức. - Cháu hiểu, thưa cô. Hai đứa bước xuống những bậc thềm. Gaby đội mũ lên. Tarzan ngước mặt nhìn trời: - Tụi mình chắc không xem xi-nê được nữa rồi. May mà bạn chưa mua vé. Bây giờ bạn ở đây đợi mình nghe. Trời đất, nếu Kathie đi tắt qua công viên vào lúc tối tăm này thì quả là ngu ngốc. Công viên Lerchenau vốn thừa tai tiếng. Thì mình vẫn nói mà: tóc dài thì trí… Hắn chợt im bặt đúng lúc. Nhưng Gaby đã nối lời: - Thì trí ngắn chớ gì? Mình đây này, cũng tóc dài đó, ông thần hay gây gổ ạ. Thôi, lên đường đi cho được việc. Tarzan lãnh đủ một cú huých điếng người vào sườn trước khi hắn kịp co cẳng chạy đi. Công viên Lerchenau nằm ở phía nam thành phố, khét tiếng là một công viên “thế giới ngầm” từ nửa đêm trở đi. Hầu như toàn bộ ghế đá và bãi cỏ thời gian đó đều thuộc quyền quản lí của đám giang hồ du thủ và bọn vô lại. Còn bây giờ ư? Quá sớm để chúng tụ tập. Tarzan đạp xe qua một con phố quạnh hiu dẫn đến cổng công viên và rẽ vào con đường rải sỏi. Trời lạnh làm cây cối co rúm. Công viên tối om còn đèn xe đạp của hắn thì quá hiu hắt. Tuy nhiên hắn có thể đoán được Kathie sẽ băng tắt qua khu vực này từ hướng nào. Hắn vừa vượt qua những chiếc ghế dài sơn trắng lờ mờ trong bóng tối thì… khựng lại. Coi, suýt nữa bánh trước xe đạp của hắn đã chạm trúng một hình người thu gọn trong chiếc áo mưa màu xanh nõn chuối nằm sóng sượt. Chiếc áo mưa của Kathie chứ ai! Tarzan nhảy xuống xe rút ngay một bao diêm từ túi áo. Hắn bàng hoàng khi ánh lửa sáng lên. Trời ạ, đây có phải là “Nàng Tiên Rừng” không? Một “Nàng Tiên” với cái đầu gần như trọc lóc chỉ còn lớp tóc tua tủa chừng một phân, úp mặt xuống lớp cỏ ẩm ướt ven đường. Mái tóc dài thần thoạt như con suối cổ tích đã biến mất. Tarzan cố nén những ý nghĩ khủng khiếp để tìm các vết thương trên thân thể bất động của cô bé. Hắn nín thở hít một hơi dài. Kathie vẫn còn sống, lạy Chúa, mạch vẫn đập đều đặn. Hắn lật nghiêng nạn nhân thật đúng bài bản kinh nghiệm về sơ cứu, rọi thêm một que diêm và há hốc miệng ngắm gương mặt Kathie. Trong một giây, Tarzan đột nhiên hiểu tất cả. Cô bạn học mười bốn tuổi của hắn đã trở thành vật thí nghiệm của gã SĂN TÓC NGƯỜI khét tiếng. “Gã Săn Tóc Người?” – Tarzan lẩm bẩm. Nếu tính luôn Kathie thì có lẽ gã đã thanh toán được hàng trăm mái tóc thiếu nữ. Báo chí đã có một thời ồn ào về tên hung thần chuyên xuất hiện vào ban đêm này. Rằng gã luôn luôn tấn công mọi nạn nhân từ phía sau. Rằng qua thống kê các lời khai của các cô gái từng có mái tóc đẹp thì rõ ràng các cô đã bị gã ôm chặt trước khi bị úp vào mũi một miếng bọt biển tẩm chất Chloroform gây mê cực mạnh. Rằng gã không hề liếc mắt tới tiền nong hoặc tư trang của nạn nhân chỉ trừ… mái tóc. Gã sẵn sàng quăng các cô gái xuống đất với cái đầu trọc nham nhở mà chẳng “thương hương tiếc ngọc” chút nào. Đúng là một thằng tâm thần, một thằng điên ngoại hạng. * Tarzan luồn tay dưới đầu Kathie đỡ cô bé đứng dậy. Này nhé, mắt cô bé chớp đầu tiên. Sau đó thì trí nhớ… cử động. Trí nhớ của Kathie vừa khôi phục lại là Tarzan lãnh đủ một tràng khóc than rền rĩ. Cô bé khóc như mưa và đưa một bàn tay lên đầu: - Tarzan ơi, tóc… tóc của mình… - Đừng quá sợ hãi vậy Kathie. Lẽ ra bạn còn có thể gặp chuyện tồi tệ hơn đó. Thời gian trôi đi và tóc sẽ mọc lại thôi. - Không, không… tóc của tôi… Cô bé vẫn khóc nức nở. Tarzan chỉ còn biết an ủi: - Bạn đã rơi vào tay gã Săn Tóc Người. Gã đang giữ mái tóc của bạn. Hãy cảm ơn Chúa đã ngăn gã làm chuyện gì tồi tệ hơn. - Không… “Nàng Tiên Rừng” gục mặt vào áo Tarzan. Hắn dịu dàng chụp cái mũ trùm áo mưa mà Kathie đang mặc lên cái đầu trọc lởm chởm của cô bé. - Nào, tụi mình phải rời khỏi đây chớ Kathie. Phải báo cảnh sát và tối thiểu cũng phải báo cho mẹ của bạn. Đúng không? Hai gối của Kathie mềm nhũn. Tarzan không một chút do dự nhấc bổng cô bé lên yên xe đạp và một tay giữ bạn một tay giữ ghi-đông đẩy con ngựa sắt lên đường. Hắn đợi cho cô bé hoàn hồn mới lên tiếng: - Vừa đi vừa kể được không Kathie? - Được, mà… chưa bao giờ mình bị người ta cho di chuyển bằng phương pháp trẻ con này. - Thì bạn vẫn là trẻ con đấy chớ. Không là trẻ con tại sao liều mạng băng qua công viên trên con đường tối om vậy? - Mình thực là ngu xuẩn. Phải chi mình chịu khó đi vòng trên đường phố sáng đèn thì có lẽ tóc mình vẫn còn nguyên. Ôi trời ơi!... - Bạn có nhìn thấy tướng tá thằng đó không, Kathie? - Không thấy mặt. Mình chỉ bất ngờ nghe tiếng bước chân từ sau lưng và bị ôm chặt từ phía sau. - Ôm… chặt ư? - Ừ, thiếu điều gã định nghiền nát mình thành cám. Cùng lúc với cái mùi kinh tởm đó… - Mình hiểu rồi, mùi thuốc mê Chloroform… - Không, mùi tỏi nồng nặc, mình không quen ngửi, muốn ói liền. - Trời đất, không lẽ gã gây mê bạn bằng tỏi? Kathie cười khúc khích. Cô bé vô tư trở lại cứ như mái tóc “Nàng Tiên Rừng” vẫn còn dính với da đầu. Câu chuyện tiếp tục: - Ai nói gã gây mê mình bằng… tỏi. Bằng chất Chloroform chớ. Nhưng cái… mùi tỏi từ người gã có thể nói cách xa hai mươi mét vẫn làm mình phải bịt mũi. Tarzan giật mình: - Một chi tiết độc đáo. Tại sao báo chí không để ý chi tiết này kìa? Một thằng hung thủ chuyên môn ăn tỏi, ái chà! Cảnh sát sẽ quan tâm tới chi tiết này. Chiếc xe đạp đã đến rạp chiếu phim. Coi, Công Chúa Gaby mở lớn hai mắt đầy kinh dị và chạy tới đỡ Kathie xuống đất. Chỉ cần thấy mái tóc thiên thần không thò ra khỏi mũ trùm áo mưa là Gaby đã hiểu. Tarzan gọi liền điện thoại cho bà Bossert: - Thưa cô, Kathie đã được cháu đưa về. Bạn ấy bị một “cú sốc” trong công viên… - Chúa ơi! Cú phôn thứ hai của Tarzan dành cho… cảnh sát. Chưa đến mười phút, xe của quí vị bảo vệ luật pháp đã xuất hiện. Hồi kết của “mái tóc Nàng Tiên Rừng” coi như xong. Cảnh sát sẽ đưa cô bé về nhà, nơi bác sĩ riêng của gia đình Bossert đã chờ sẵn. Ngó theo chiếc xe chạy xa dần, Gaby ngập ngừng đưa tay lên sờ tóc – mái tóc vàng óng xõa ngang vai. Cô bé rụt rè: - Đại ca nè, bạn có tình cờ biết gã Săn Tóc Người thích màu gì không? - Hả, Gaby hỏi gì kia? - Mình muốn biết gã thích tóc nâu, tóc vàng hay hung đỏ? - Vậy hả. Mình không theo dõi kĩ các bài báo. Nhưng mình nghĩ gã thích tuốt luốt, trừ tóc hoa râm và tóc bạc. Gã mà thấy mái tóc lộng lẫy của Gaby thì… Ồ, mình không muốn hù bạn đâu. Nhưng từ nay mình yêu cầu bạn không được đi một mình qua những con đường tối nghe. Gaby hài lòng: - Còn lâu mình mới đi “sôlô”. Phải có… vệ sĩ chớ. - Ờ, ờ… Gaby bỗng ngậm ngùi: - Tội nghiệp Kathie. Con trai các bạn không thể hình dung nổi nỗi đau xót của con gái tụi mình khi bị gọt đầu đâu. Tarzan cười cười: - Hiểu chớ, Gaby. Mỗi tháng, tóc sẽ mọc thêm chừng một centimét. Tháng nào có 31 ngày thì dài hơn một chút. - Trời ạ, bạn không biết xúc động ư? Thật tàn… bạo, vậy ai đã từng đặt tên cho Kathie là “Nàng Tiên Rừng”? Tarzan trợn mắt: - Thằng Kloesen đặt chớ không phải mình. Nó mê mái tóc của cô bé. Gaby bất giác ngước mặt lên trời. Trời dát vàng những ngôi sao chi chít như màu tóc của cô vậy. Hỡi Thượng đế, gã Săn Tóc Người man rợ đó là ai? HAI: FINKENSTEIN Tarzan đứng trước cửa nhà Gaby nhìn đồng hồ. Vẫn còn đủ thời gian quay trở lại hiện trường một lần nữa, trước khi về kí túc xá. Hắn đạp con chiến mã vùn vụt đến công viên Lerchenau. Gaby có vẻ hoảng sợ lúc hắn hộ tống về nhà. Có lẽ con gái muôn đời là vậy, có là một nhà trinh thám dũng cảm cách mấy cũng chỉ là một nhi nữ không hơn không kém, nhất là khi địch thủ ẩn mặt cứ lăm le xực mái tóc dài vốn từ xưa là bửu bối của các nàng. Tarzan đi theo đúng con đường hồi nãy. Cảnh sát đã đến đây trước hắn chưa và tuyết đã xóa những dấu vết quan trọng chưa hay vẫn…? Hắn sực nhớ đến cái xắc nhỏ trên vai của Kathie. Đúng rồi, “Nàng Tiên Rừng” hầu như không lúc nào ra đường mà không đem theo cái xắc. Vậy cái xắc tay của cô bé ở đâu, hay lúc choáng váng vì tai nạn cô bé đã quên bẵng nó? Ê, chiếc xe đạp của hắn sững sờ khựng lại ở chỗ bụi rậm. Coi kìa, phía trước có một luồng đèn pin đang chiếu xuống đất, không lí giả thiết về sự có mặt của cảnh sát lại được chứng minh một cách cụ thể và nhanh chóng như vậy? Đêm đen như mực. Ánh đèn pin vụt tắt. “Viên cảnh sát” quay lưng về phía Tarzan giữa bốn bề gió hú và mưa tuyết quất rát mặt. Cái bóng người kềnh càng đó thực sự là một “viên cảnh sát” hay chăng? Mắt Tarzan mở trừng trừng. Trời ạ, gã đàn ông to béo đó không thể là một ông cảnh sát. Gã đội nón len và chúi đầu xuống thảm cỏ như muốn tìm kiếm vật gì. Cánh tay cầm đèn pin của gã huơ lên như sắp tung ra một nắm đấm tặng bất cứ kẻ nào theo dõi gã. Cánh tay ấy đột nhiên buông thõng trước cơn gió đổi chiều thổi tới. Cơn gió sặc sụa mùi tỏi xông vào khứu giác bén nhậy của Tarzan. Tarzan lập tức buông xe đạp phóng đến như con báo: - Chào Săn Tóc Người! Còn để sót mấy lọn tóc chăng? Trong chớp nhoáng hắn đã cận kề đối thủ. Thằng đàn ông trong bóng tối nện thẳng chiếc đèn pin vô mặt Tarzan nhưng… xin lỗi nghe, ông hoàng Nhu đạo của giới học sinh đã bắt gọn cánh tay gã và bẻ quặt ra sau lưng. Gã đàn ông hộ pháp rú lên. Làm sao gã biết được gã đang chạm trán với ai chớ? - Cấm nhúc nhích nếu mày không muốn gãy rời cánh tay man rợ của mày ra. Hiểu chưa? Gã đàn ông vừa rên rỉ vừa tung một đòn giò lái. Thật vô ích, Tarzan né sang bên nhẹ nhàng và “gút” số phận gã bằng một cú lên gối khiến chiếc đèn pin rơi xuống thảm não. - Nào, về bót, thằng Săn Tóc Người! Cảnh sát sẽ mừng hết biết đó. À này, dọc đường, mày có thể kể mày cần tóc của các cô gái làm gì chứ? Mày hơi khùng chăng?... Tarzan giật mạnh cánh tay gã lên rồi đẩy chúi về phía trước. Đúng vào lúc hắn ca khúc khải hoàn thì phần gáy hắn đột nhiên nóng ran, đầu hắn muốn lìa khỏi cổ. Trời đất, trong tích tắc hắn cảm thấy toàn thân mình tê liệt như bị một chiếc rìu bén gót phập vô cổ. Tarzan gục xuống đổ nghiêng người trên lớp cỏ. Đòn đánh lén bất ngờ của một thằng nào đó đã làm mũi hắn sực mùi đất ẩm. Hắn không thể nhúc nhích được dù không bất tỉnh một giây nào. Thằng Săn Tóc Người vừa bị hắn bẻ tay giở trò tiểu nhân “bồi” thêm vào ngực hắn hai cú đá mà hắn vẫn trơ trơ. Một màn nhung đen ngòm chỉ chực ập kín mắt Tarzan. Hắn nghiến răng kháng cự. Không được bất tỉnh, không được mê man, không được… Một chiến sĩ TKKG thượng thặng không được đầu hàng bất cứ hoàn cảnh nào. Nào, thức dậy Tarzan! Tối thiểu đối phương cũng có tới hai thằng và bọn người không còn chút nhân tính đó sẽ chẳng bỏ qua cơ hội cho hắn về chầu tiên tổ. Mắt hắn nhắm khít rịt dù vành tai mở to hơn bao giờ hết. Một giọng đàn ông khàn khàn rít lên như rắn: - Mày suýt chết thấy chưa thằng ngu? Không có tao thì rồi đời. Thằng kia nói: - Nó bẻ tay tao muốn gãy vụn. - Mày tìm thấy “tờ dán” ấy chưa? - Chưa. - Mẹ kiếp. - Quan trọng gì đâu. Thôi tụi mình biến… - Cứt thật. “Tờ dán” mày đánh rớt chẳng khác chi một dấu vết. Bọn cớm sẽ lần theo đó… - Thôi dẹp mày đi. Bọn cớm không đủ thông thái như mày tưởng đâu. - Còn thằng nhãi ranh ngất xỉu này? Làm gì với nó đây? - Nó còn ngủ một giờ nữa. Tao đoán nó là “bồ” của con bé bị cạo trọc. Tiên sư thằng anh hùng… rơm. Có lẽ nó muốn kiếm cái kẹp tóc của con bé, nhưng tạm thời con kia đâu cần đến thứ đó… hà hà. Thôi biến lẹ đi mày. Nội chuyện quay lại đây tìm đã dở ẹc rồi. Tarzan chịu đựng sự đau đớn để lắng nghe tiếng chân của hai thằng tội phạm mỗi lúc một xa dần. Khi tiếng động cơ xe hơi rền lên ngoài đường, hắn mới mím môi lăn sang bên phải. Coi, đầu hắn vẫn còn dính liền với cổ cho dù bộ óc hắn sắp nổ tung. Cảm giác của cơn đau có thể so sánh với một người đi săn bị voi rừng giày xéo. Hắn gượng ngồi dậy đánh lửa que diêm đầu tiên và bắt đầu soi tìm trên mặt đất. Thằng Săn Tóc Người đã tìm cái “tờ dán” gì ở những bụi cây ven băng ghế đá nhỉ? Chà, cái xắc tay của Kathie hiện ra sờ sờ. Được khóa kĩ và còn nguyên vẹn. Còn “tờ dán” ư? Trước khi que diêm tắt Tarzan đã chụp được nó từ trong một bụi nhài. Hộp diêm lúc này chỉ sót cây cuối cùng. Tarzan úp tay che gió và bật mạnh. Lửa sáng lòa trên tờ quảng cáo. Một “tờ dán” cực kì bình thường với chất keo bám dính ở mặt sau để dán lên đuôi xe và các vật dụng như một thứ trò chơi trang trí. Có điều “trò chơi” đó đêm nay đối với hắn thật đáng tò mò. Vì xin thưa rằng, trên “tờ dán” là hình ảnh một thành phố nhỏ với một chiếc đĩa bay đang chuyển động. Chưa hết, dưới bức tranh sặc sỡ kì quái đó là hàng chữ in đậm: “ĐĨABAY ĐÃ TỚI FINKENSTEIN – CÒN BẠN THÌ SAO?”. Tarzan đứng thẫn thờ. Finkenstein là nơi mà Tứ quái đã từng du lịch. Đó là một khu nghỉ mát xinh đẹp nằm ở phía tây thành phố lớn cách chừng hai mươi cây số, được bao bọc bằng thiên nhiên tuyệt vời. Tuyệt vời hơn nữa, Finkenstein lại là nơi mà người ta đồn rằng “người vũ trụ” đã đặt chân đến. Tarzan bóp trán. Hắn cười khan nhớ tới một vụ cháy rừng. Vụ cháy khủng khiếp ở Finkenstein cách đây hai năm chứ sao. Sáu nhân chứng đã quả quyết trên báo chí rằng nguyên nhân gây cháy là… do một chiếc đĩa bay khởi động. Chùm lửa phụt ra đằng sau đĩa bay đã làm các thân cây khô chung quanh bốc cháy ngùn ngụt. Và các phóng viên lập tức đổ dồn về Finkenstein săn tin. Suốt một tuần lễ các tờ báo lớn không ngừng khai thác đề tài “Finkenstein”. Chỉ trong một thời gian ngắn, Finkenstein từ một khu nghỉ mát lọ lem hạng bét rùng mình biến thành nàng Công Chúa kiêu sa bởi con suối du khách nườm nượp. “Chẳng có một bằng chứng nào xác định đĩa bay đã hạ và cất cánh tại đây”. Tarzan biết chắc như vậy nhưng hắn làm sao có uy tín bằng hàng chục nhân vật người lớn – dân Finkenstein chánh hiệu – đã “mười ba lần” quan sát được các đĩa bay trong đêm. Từ “mười ba lần” qua những đợt truyền khẩu, thiên hạ càng tin rằng đĩa bay đã rong chơi tới… 1001 lần trên vùng đất tí hon này. Ngay đến con suối nước nóng ở Finkenstein trước giờ không một ai dòm ngó bỗng nhiên cũng mang đủ đặc tính chữa bệnh của một hành tinh khác. Khách sạn nối đuôi nhau mọc lên như nấm. Và các nhà quảng cáo không bỏ lỡ thời cơ thêu dệt thêm nhiều chủng loại đĩa bay để móc túi tiền bá tánh. Tarzan quăng que diêm nhét “tờ dán” nhảm nhí vào túi ngực. Vô tình tay hắn chạm phải vết thương do cú đá liên hoàn của thằng Săn Tóc Người. Mày sẽ phải trả giá đắt, thằng đê tiện. Đá vào một người không còn sức kháng cự chỉ có thể là hành động của một kẻ tiểu nhân. Hắn loạng choạng ngồi lên yên xe. Vai và gáy đau nhói. Nhưng kẻ thù thì đã lên danh sách. Hai thằng ác ôn trong đó có một thằng sặc sụa mùi tỏi, chắc chắn xuất phát từ vùng Finkenstein. Hãy đợi đấy, lũ bẩn thỉu! * Tarzan về đến “Tổ đại bàng” vừa vặn làm khán giả bất đắc dĩ của nhà ảo thuật Kloesen. Cứ ngó nó thử coi. Trời ạ, thằng mập nằm trên giường mặc bộ đồ ngủ mới, mốt quần xà lỏn, một cẳng chân trần giơ lên cao. Hai ngón chân kẹp chặt lấy miếng sôcôla to tướng trong khi miệng nó há hoác như cửa kho chứa cỏ. - Bắn! Như một viên tướng nó dõng dạc ra lệnh cho cái cẳng đu đưa rồi mồm vội há ra như cũ. Nhưng miếng sôcôla không hiểu bị lệch mục tiêu sao đó mà rớt bẹt xuống ngay mũi nó. Tarzan bật cười: - Mày diễn trò khỉ gì vậy? Không trả lời Tarzan vội, Kloesen nhanh nhẹn chun lỗ mũi “bắn” gọn miếng sôcôla vào họng rồi nhai ngồm ngoàm. Nó cười toe toét: - Tới phát vừa rồi mới trật đó. Nãy giờ tao tác xạ vô miệng dính 27 miếng rồi. - Mày giống hệt một con khỉ. - Không dám, thưa đại ca. “Em” đâu có được quyền vui vẻ đi xem phim với Công Chúa như… - Tao không có vô rạp, mày hiểu chưa? Tarzan quay mặt lại khiến Tròn Vo sững sờ: - Trời ơi, chẳng lẽ chỉ vì không vô rạp mà Công Chúa đã cào xước mặt đại ca? Tarzan nhún vai: - Đừng tìm cách nói xấu Gaby, thằng trời đánh ạ, mặc dù có lúc cô bé cũng dữ như mèo rừng thật. Tao bị… té. - Thì ra thế, Gaby đã tống cho đại ca một đá hả? Tarzan đe: - Này mập, tao sẽ thủ tiêu mớ sôcôla dự trữ của mày nếu mày còn bôi bác Công Chúa. Hắn giả đò chồm tới cái tủ bên cạnh giường làm Kloesen tái mặt. Tuy nhiên ai mà nỡ hành hạ tấm thân bồ tượng của Kloesen. Tarzan hất nó qua một bên và nằm xuống kể lại đầu đuôi cớ sự. Tròn Vo hét lên điên khùng: - Chúng dám sởn tóc Kathie sao? Lũ khốn nạn! Thằng mập giận dữ cũng phải. Nó là thằng hâm mộ “Nàng Tiên Rừng” nhất lớp. Cách biểu lộ sự hâm mộ của Tròn Vo cũng rất kì cục. Giờ ra chơi nó thường mon men lại bàn Kathie, đôi lúc còn làm bộ vô tình hỏi Kathie có muốn ăn đồ ngọt không. Còn phải hỏi, Tròn Vo “cưng” mái tóc ngộ nghĩnh màu nâu đó đến nỗi nếu cô bé yêu cầu, nó sẵn sàng cho đứt nửa thùng kẹo sôcôla không hề hối tiếc. Mà chỉ riêng Kathie thôi nghe, ngoài ra còn lâu mới có ai rớ nổi một mảnh vụn sôcôla của nó. Hiện giờ nó tức tối muốn sùi bọt mép: - Ôi, mái tóc màu… sôcôla bá phát đã tiêu tùng. Tao sẽ tiêu diệt bọn chó đẻ Săn Tóc Người. Tụi nó trốn ở đâu hả Tarzan? Tròn Vo bật dậy như chiếc lò xo lao phắt lên nóc tủ nơi để thùng sôcôla khổng lồ. Tarzan mỉm cười: - Mày tìm bọn Săn Tóc Người đó à? - Đại ca thiếu trí khôn quá. Đại khái là… tao cần gấp một phong sôcôla sữa nhân lạc để… xoa dịu tâm hồn. Nó quăng mình xuống giường vừa ăn vừa than thở: - Ôi, nếu Gaby hấp dẫn mọi người ở cái răng khểnh thì Kathie trở thành “Nàng Tiên Rừng” nhờ mái tóc thề. Mày biết không, dài tới đây lận. – Tròn Vo nhỏm dậy chỉ vào cái “eo” vĩ đại của mình. - Mày làm như tao không biết cô bé. - Ai nói đại ca không biết chớ. Nhưng vấn đề là người thưởng thức. Chỉ tao mới biết giá trị của mái tóc “Nàng Tiên Rừng”. Cắt trụi tóc cô bé, bọn Săn Tóc Người đã gây một tội ác ngang với tội phá hoại bức tranh của Tilman Riemenschneider trong bảo tàng. Tarzan phì cười: - Không am tường mà còn làm tàng. Cái ông mày vừa nói có vẽ tranh đâu. Đó là nhà điêu khắc lừng danh ở cuối thế kỉ 15 đầu thế kỉ 16… - Ủa… vậy hả. Mà thôi, nói chi ba cái chuyện ngoài lề đó trong lúc tao đang thúi ruột vì mái tóc của Kathie đây. Này đại ca, “Nàng Tiên Rừng” có bị giảm… nhan sắc sau khi trọc đầu không? - Theo tao thì không. Nhờ tấm lòng thành khẩn của mày tóc cô ấy sẽ mọc dài ra trong vòng sáu tháng. Có gì khó khăn đâu hả Kloesen, Kathie vẫn có thể đội tóc giả đến trường và vẫn… trò chuyện với mày. Có khi cô bé lại bắt chước mày để tóc ngắn mô-đen kiểu con trai nữa kìa. Tròn Vo chớp mắt như muốn khóc: - Ôi, thời thơ mộng nay còn đâu. Sáng mai tao sẽ gọi điện thăm hỏi cô ấy. - Ừ. - Và trả thù cho Kathie bằng cách mở đặc vụ truy nã bọn Săn Tóc Người. - Có lí do đó Kloesen. Chúng ta sẽ khởi hành đi Finkenstein. Tròn Vo cụt hứng: - Tại sao lại phải đến Finkenstein? Ở đó xa quá, phục kích tại công viên có hay hơn không? Đại ca nên nhớ là thành phố cà chớn đó có tới năm ngàn người. Mình làm sao biết ai là thủ phạm? - Biết chớ. Cái mùi tỏi của thằng Săn Tóc Người sẽ làm mày bớt tật làm biếng. - Xin lỗi, chẳng lẽ tụi mình đi ngửi hơi từng người sao? - Chà, kẹo sôcôla làm hỏng trí tưởng tượng của mày rồi, mập à. Tụi mình phải điều tra có hệ thống chớ. Nghe đây, người ta ăn tỏi để làm gì nào? - Nghe đồn tỏi làm hưng phấn các mạch máu. Có lợi cho sức khỏe chỉ thua món… sôcôla. - Tốt. Đã ăn tỏi thì phải mua tỏi. Thằng Săn Tóc Người này “ghiền” tỏi, rõ chưa? Gã không mua tỏi để làm gia vị thuần túy như mấy bà nội trợ mà là xực để cho thân thể… bốc mùi. Chỉ có một kẻ ăn tỏi điên khùng mới khiến mồ hôi toát ra tỏi như thế. Có điều chắc chắn là gã phải có nguồn để mua tỏi. - Tao đọc báo nghe nói rằng tinh dầu tỏi được bọc thành viên như viên dầu cá. - Ôkê, cứ tiếp tục… - Vì vậy, chúng ta sẽ điều tra tung tích gã ở các hiệu thuốc. - Đâu nữa Kloesen? - Tiệm tạp hóa. - Chà, động não đâu ra đó. - Cửa hàng bán đồ gia vị. - Tuyệt, mày xứng đáng là “ông Địa” của TKKG. Ngày mai chúng ta sẽ nhổ neo sang Finkenstein với những mục tiêu kể trên. - Lạy Chúa… Mắt Tròn Vo dãn ra và khép lại từ từ sau một cú ngáp kinh hoàng cầu cứu Thượng đế. Nó cần phải ngủ để tiêu hóa bớt 29 miếng kẹo sôcôla đang bơi lội trong bụng và cũng để… lấy sức chiến đấu với kẻ thù. Chỉ khốn khổ cho Tarzan, lần đầu tiên hắn trằn trọc không nhắm mắt được chẳng phải vì nhớ mẹ hay nhớ… con chó Oskar, mà vì những vết bầm trên người đang sưng tấy. * Buổi sáng sớm, gáy và vai Tarzan cứng ngắc. Biện pháp trị liệu hiệu quả nhất là xoa bóp y học. Khỏi nghĩ tới chuyện đánh thức thằng mập, Tarzan lẳng lặng nhúng người dưới vòi sen hứng hết nước nóng rồi nước lạnh. Nửa tiếng sau cơ bắp hắn có vẻ đã tương đối phục hồi. Hắn huýt sáo và lay Tròn Vo: - Dậy gọi điện cho “Nàng Tiên Rừng” kìa Kloesen. - Hừm! - Tối qua chính mày đã thề thốt sẽ thăm hỏi Kathie cơ mà… - Hừm! - Một thám tử không có quyền thất tín như vậy. Hay là mày tính quên luôn cả ăn sáng? - Hả? Nghe nhắc tới đó, Tròn Vo hoảng hồn nhảy phắt xuống giường. Trong khi thằng trời gầm rửa mặt qua loa và chúi đầu vô món điểm tâm thì Tarzan nhấc phôn. Hắn chuyện trò về kế hoạch tác chiến ở Finkenstein với quân sư. Tiếng Karl thảng thốt: - Đúng vậy. Cần phải mò ra dấu vết của “Allium-Sativum” càng sớm càng tốt. - Mày nói thằng Allium… nào? - Trời đất, “Allium-Sativum” tiếng La-tinh có nghĩa là… tỏi. Cùng dòng họ với hành hẹ nhưng có thể dùng để chữa bá bịnh. Đại ca định hẹn nhau ở đâu đây? - Tốt nhất là mày nên ghé đón Gaby, thằng bác học ba trợn ạ. Đúng chín giờ tại cầu Wetterstiener. - Ôkê! Tarzan quay số gọi Gaby: - Chào Công Chúa, buổi sáng thế nào? Tiếng Gaby ngọt như đường phèn: - Ơn trời, tóc vẫn còn dính trên đầu mình. - Còn mình thì suýt chết. Này Gaby, chúng ta sẽ đến Finkenstein, đường dài tới 20 cây số. Mình đề nghị bạn không nên dắt con Oskar theo… - Ái chà, chuyện gì mới nữa đây? - Đúng. Chuyện này không thể kể cho nhiều người, nhất là cho “bố già” Glockner, bạn hiểu chưa? Karl Máy Tính sẽ đón bạn cùng đi lại cầu Wettersteiner lúc chín giờ. Từ địa điểm trên, chúng ta sẽ mở cuộc săn lùng bọn Săn Tóc Người. Công Chúa sửng sốt: - Nói lại coi Tarzan. Một gã Săn Tóc Người hay là một bọn Săn Tóc Người? Và khu nghỉ mát Finkenstein thì can cớ gì đến đặc vụ? - Tối qua mình đụng độ với hai thằng đao phủ quê xứ Finkenstein. Gaby hồi hộp: - Sao nữa? - Bọn chúng đánh gục mình từ phía sau… - Lạy Chúa! Vậy… vậy hiện giờ bạn thấy trong người có sao không? - Chỉ còn… một phần tám. - Trời ơi! - Mình chưa nói hết: còn một phần tám chết và tới bảy phần tám sống. - Nói năng thấy ghét! Tarzan cười khì khì: - Mình sẽ kể lại đầu đuôi để cho bạn… ghét lần nữa. Chào. * Đúng hẹn, bên cầu Wettersteiner, hội nghị TKKG họp khẩn cấp. Giọng Máy Tính Điện Tử oang oang: - Chúng ta đến Finkenstein khá đúng lúc. Ngày mai ở đó sẽ kết thúc đại hội. Tarzan ngơ ngác: - Mày nói đại hội nào? Quân sư Karl vẫn điềm nhiên như không: - Đại ca không theo dõi báo ư? Hiện giờ ở khu nghỉ mát đang diễn ra “Đại hội của các nhà nghiên cứu vũ trụ”. Nhiều nhà bác học nổi tiếng của nhiều nước Châu u đã xuất hiện tại Finkenstein. Riêng nước mình có giáo sư Hermann Oberthur của trường Đại học tổng hợp thành phố. Giáo sư Oberthur là đồng nghiệp của ba mình. Tarzan lắc đầu: - Ai mà ngờ Finkenstein quyến rũ đến như vậy. Hết đĩa bay rồi lại đến Đại hội vũ trụ. Rõ ràng dân Finkenstein rất rành món làm cho thiên hạ chú ý tới mình. Karl gật gù: - Biết đâu được. Giáo sư Oberthur từng kể rằng vị giám đốc khu nhà nghỉ ở đó cực kì ma mãnh. Ông ta tên là Karl Walther Schneider. Ông ta không ngừng chiêu dụ sự hiếu kì của thiên hạ bằng đủ mọi phương pháp. Thêm nữa, ở đại hội này, người ta còn báo cáo về các đĩa bay đó. - Chà. Chắc chắn người xứ Finkenstein sẽ báo cáo về các hiện tượng không gian ở Finkenstein. Quả là một sự phối hợp nhịp nhàng. Máy Tính Điện Tử cười: - Đại ca đoán sai rồi. Báo cáo viên là giáo sư Oberthur. Tarzan gãi đầu: - Vậy thì chúng ta sẽ thực hiện một cuộc phỏng vấn ông giáo sư về hiện tượng đĩa bay, quí vị đồng ý chớ? Chẳng hạn chúng ta nêu lên câu hỏi: Có thật người ngoài hành tinh đã đến Trái Đất này rồi hay không? Tròn Vo khoái chí hí lên mà cười: - Đại ca nói nghe lọt lỗ nhĩ dân… Finkenstein đó. Nếu tin vào họ, thì đêm nào họ cũng chơi bài “tiến lên” với những cư dân Sao Hỏa… Karl Máy Tính ngắt lời: - Đừng cao hứng Kloesen. Thực ra Hỏa Tinh chưa bao giờ có sinh vật lẫn thực vật. Nhìn từ Mặt Trời thì Sao Hỏa là hành tinh thứ tư trong số các hành tinh lớn. Tuy nhiên khoảng cách trung bình từ nó đến tâm Thái Dương tới 227.844.000 cây số. Ớn chưa? - Không có gì ớn cả quân sư… quạt mo ạ. Nếu ở trên Sao Hỏa có nhà máy kẹo sôcôla thì tao sẵn sàng… - Mày không thể dạo chơi nếu thiếu kiến thức khoa học. Phải biết rằng Hỏa Tinh quay quanh Mặt Trời đúng 687 ngày. Vậy còn Trái Đất Mẹ thân yêu của tụi mình cần bao lâu, nói coi Willi? Tròn Vo làm bộ cáu kỉnh: - Thôi đi mày. Bữa nay thứ bảy, đâu có tiết học chớ! Gaby chọc: - Ồ, Tròn Vo làm sao biết, quân sư. Mập ta cãi liền: - Sao không? Có điều tôi đâu muốn phô diễn kiến thức như cái thằng Máy Tính này. Trái Đất cần một năm để lượn quanh Mặt Trời – và nếu ngược gió thì chậm hơn một chút. Phải chưa? Cả lũ phá lên cười rồi nối đuôi nhau đạp về hướng Finkenstein. BA: NHÀ LÀM PHIM NGƯỜI MỸ Tròn Vo ngẩn người ngắm tấm biểu ngữ khổng lồ căng trước khu nhà nghỉ Finkenstein. Nó lẩm bẩm đọc: - “Finkenstein chào mừng quí khách trong và ngoài Trái Đất!”. Chà, hiếu khách dữ! Gaby phê phán: - Đúng là… quảng cáo. Ai mà tin chuyện đó. Máy Tính Điện Tử không bình phẩm. Nó chỉ khoát tay: - Những tay kinh doanh du lịch ở đây biết khai thác thị hiếu của khách thừa tiền. Thật đáng nể. Tarzan thực tế hơn: - Lúc này tôi chỉ cần một tấm bản đồ hành chính. Các bạn đợi ở đây một chút. Hắn xuống xe vào một cửa hàng bán đồ lưu niệm cạnh khu nhà nghỉ. Lúc trở ra trên tay đã có một tấm bản đồ. Tarzan điểm sơ sơ: - Ở mục giới thiệu, có nói đến một hiệu thuốc, hai hiệu dược phẩm và tạp hóa, một cửa hàng bán đồ gia vị. Khớp với nhân sự tụi mình thật gọn gàng. Mỗi người đều có một mục tiêu điều tra. Máy Tính gỡ kính cận: - Nhưng chúng ta phải tìm cho ra một “cái cớ” để thiên hạ khỏi nghi ngờ vụ “tỏi” chớ? - Rất đúng, thưa quân sư. Tôi cho rằng tụi mình nên thống nhất với nhau lí do sau: Rằng chúng ta bị va chạm với một nhân vật không quen biết trong bóng tối làm anh ta bị rớt cuốn sách quí. Rằng chúng ta đã lượm được cuốn sách trong công viên khu nghỉ mát. Rằng kẻ va chạm với chúng ta người đầy mùi tỏi. Rằng chúng ta không muốn nộp cuốn sách cho phòng thu nhận của rơi, vì muốn trả nó kịp thời cho người mất. Hợp lí chưa? Gaby tán đồng: - Sẽ không ai thắc mắc một “cái cớ” đáng yêu cỡ đó đâu. Mình tình nguyện đến… hiệu thuốc. Tròn Vo nhảy cẫng lên: - Tôi chọn cửa hàng gia vị. Dầu gì, cửa hàng đó cũng gần gũi với nghề nghiệp của nhà Sauerlich. Tarzan ngán ngẩm: - Tao biết chắc là mày mò vào đó chỉ để kiếm kẹo sôcôla. Ôi, nếu các bạn biết thằng mập ăn bữa sáng ra sao. Năm ổ bánh mì, hai li ca cao… - Này đại ca, mình tới đây đâu phải để tìm hiểu coi tao ăn sáng những gì, hả? Gaby dàn hòa: - Khỏi cãi cọ nhau quí vị. Đằng kia có cửa hiệu dược phẩm và tạp hóa đang đợi tụi mình. Karl xung phong ngay: - Để cho tôi mục tiêu này. Vậy sau khi hoàn tất công việc điều tra, chúng ta hội ngộ ở đâu? Tarzan kết thúc: - Các bạn đều thấy tiệm cà phê mang tên “Công Viên” ở bên kia đường chớ? Chúng ta sẽ họp mặt tại đó trước lúc lên đường đi dự đại hội… vũ trụ. * Tại cửa hàng gia vị, bà chủ của 1001 thứ hàng chua, đắng, cay, mặn, ngọt… ngó thằng mập trân trối như ngó một người ngoài hành tinh. Bà chắt lưỡi: - Hiếm có đứa trẻ nào mập bự như cháu. May ra chỉ có người ngoài Trái Đất. - Hừm! - Cháu định mua tất cả các món à? - Không, thưa bà. Cháu chỉ khoái tỏi. - Hả? - À, mà không phải vậy. Cháu định hỏi thăm một kẻ ăn tỏi, ăn đến mức lúc nào trong người cũng bốc hơi tỏi. Số là thế này… Nó đỏ mặt kể cho bà ta nghe câu chuyện trời ơi đất hỡi của Tarzan (thì thằng mập vốn không quen bịa chuyện mà). Người đàn bà mỉm cười: - Cháu thực là có lòng. Không tham lam cho dù một cuốn sách. Được rồi, tôi sẽ giúp cháu. Nào, bây giờ cháu hãy mở sổ tay và cầm lấy bút. Tôi sẽ đọc cho cháu danh sách 30 khách hàng thường xuyên ăn tỏi. Tội nghiệp cho cái bụng đồ sộ của Tròn Vo. Nó phải cúi gập người trên ghế mà viết muốn gãy tay. Bà chủ thở phào: - Toàn những khách hàng đáng mến đó cháu. Tôi đã giúp họ giữ được sự trẻ trung. - Ủa, họ không còn… còn trẻ ư? Bà chủ hàng gia vị mỉm cười: - Họ đều đã ngoài bảy mươi tuổi rồi. - Trời! Suýt nữa thì Tròn Vo xé tan mảnh giấy trước mặt bà chủ cửa hàng. Khỏi phải nói, nó chuồn nhanh đến mức nào. Trời ạ, cổ nhân nói “Kẻ cắp gặp bà già” chớ ai nỡ để “kẻ mập… sập bẫy bà già” thê thảm thế này. * Máy Tính Điện Tử ung dung bước vào hiệu dược phẩm và tạp hóa. Nó tự tin quan sát mọi thứ lỉnh kỉnh trên mặt quầy trước khi dán mục kỉnh vào người đàn ông dị dạng, đeo kính gọng sừng, da vàng ệch. Nó cất tiếng lễ phép: - Xin phép ông, tôi có chút chuyện… Gã đàn ông bán hàng chẳng thèm nhìn lên. - Tôi muốn hỏi… Gã chủ nhân vẫn chúi đầu xuống mảnh giấy hóa đơn như không hề có nó trên đời khiến Máy Tính Điện Tử hơi chột dạ. Nó đánh liều: - Ông có bán tỏi không, thưa ông? - Đương nhiên rồi. Gói nhỏ hay lớn? - Ồ… tôi không mua. Tôi muốn tìm một người thường xuyên ăn tỏi. Nó kể câu chuyện cổ tích của Tarzan chớp nhoáng như sợ gã chủ đổi ý. Không biết câu chuyện du dương tới cỡ nào mà tay chủ tiệm ngẩng đầu lên. Giọng gã ồm ồm: - Cút đi chỗ khác, đồ nhãi ranh vô tích sự. Tao rảnh lắm hay sao mà còn quan tâm tới cuốn sách vớ vẩn của mày. Mày có muốn trả lại cho thằng ngậm tỏi thì cứ việc đến phòng thu nhận của rơi ở tòa thị chính. Mà khách hàng của tao cũng chẳng có ai mê man ba cái tỏi như chúng mày. Cút! Cút thì cút. Karl nhún vai đi ra. Dù sao nó cũng nắm được một thông tin: tiệm tạp hóa không có đối tượng bốc mùi tỏi. * Số phận Tarzan dị thường hơn. Hắn vừa mới xông vô hiệu tạp phẩm ở cuối khu nghỉ mát thì một biến cố xảy ra. Coi, một chiếc xe hơi thể thao nhãn hiệu Hoa Kỳ không biết từ đâu trờ tới ép hắn loạng choạng. Chiếc xe hơi màu nhũ bạc chạy sát sạt đến nỗi hắn có cảm giác như vừa bị cứa khít mí đường gân chiếc quần Jeans của mình. - Đồ ngu! Tay lái xe này chắc lấy bằng lái nơi xó bếp quá! Hắn mới nguyền rủa đến đó thì chiếc xe đã thắng khựng một cách rùng rợn trước cửa hàng tạp hóa. Gã lái xe bước ra không buồn liếc lại phía sau dù nửa con mắt. Tarzan nhìn gã mà… sững sờ. Ê, mái tóc vàng hanh của gã dài thòng như cái đáy chổi. Bộ mặt gân guốc cháy nắng hầu như bị phủ kín hết phần dưới bởi bộ râu xồm xoăn tít kiểu dũng sĩ giác đấu thời xưa. Tướng tá gã bặm trợn với chiếc quần da màu xanh lá cây, ủng cao bồi màu đỏ, sơ-mi đen phanh ngực, chiếc áo veste bằng lụa trắng khoác ngoài. Trên bộ ngực lông lá của gã chình ình một sợi dây chuyền vàng. Chưa kể đến chiếc nhẫn mặt vuông gã đeo ở ngón tay như một thứ vũ khí lợi hại khi cận chiến với ai đó. Gã “thảy” vô cửa kính chiếc xe một câu đặc sệt mùi vị… Mỹ: - Em yêu. Chờ anh một chút nghe! Đoạn gã dận trên đôi ủng đế cao lượn trước mũi xe dài thượt. Tarzan lên tiếng: - Có bằng lái không hả ông bạn? Gã đàn ông ngước cái nhìn màu xanh lơ: - Cái gì? - Tôi suýt từ trần vì cái xe mắc dịch của ông. - Ôkê. Đã có hãng bảo hiểm chi tiền bồi thường. - Hình như ông ăn nói không được ổn lắm. - Ô, đó là việc của chú em chớ! Gã đàn ông phớt lạnh, nện đôi ủng thoải mái vào cửa hàng tạp phẩm. Tarzan đẩy xe đạp vô góc tường tức thì. Hắn cảm thấy “nóng gáy” vì một cặp mắt nâu từ cửa chiếc xe hơi “chiếu tướng”. Té ra nhân vật ngồi trng xe là tình nhân của gã đàn ông bất lịch sự. Mặt mũi cô ả khá bảnh nhưng đần độn, những chiếc cúc sơ-mi màu đỏ chói trên ngực cài sơ sài. “Một cặp kì quái!” Tarzan lầm bầm trong miệng và bước vô cửa hiệu. Trời ạ, đứng sau quầy là một thiếu nữ có khuôn mặt tuyệt diệu của một con búp bê đang đỏ ửng lên. Cô nàng như bị thôi miên bởi dáng điệu hùng dũng của gã cao bồi xuất hiện từ phim ảnh. Giọng cô lắp bắp như sắp mất hồn. Rõ ràng ngôn ngữ ấp úng đó là dành cho người đàn ông ăn mặc như hoàng tử giả trang kia chớ không ai khác. - Dạ, dạ… thuốc này chống nghiện rượu rất hiệu quả, dạ… thưa ông, dạ… Gã cao bồi cắn một mẩu da bong ở đầu ngón tay cái, nhổ xuống sàn, rồi ra lệnh: - Lấy loại dược phẩm đó lẹ lên cô em! Lúc cô nàng yểu điệu bước vào sau cửa hiệu thì Tarzan đã tiến sát sau lưng người đàn ông. Hắn nhận xét: - Cái đồ bẩn như heo. Gã tóc vàng vẫn nham nhở cười: - Ủa, cũng lại là chú nạn nhân giao thông này sao?! Bệnh viện ở cạnh nhà ga, chú em thân mến à. Tiếng Đức của gã đàn ông người Mỹ hoàn hảo không một chỗ nào có thể chê trách được. Nhưng Tarzan chê trách việc khác. Hắn gằn giọng lạnh tanh: - Nếu ông tiếp tục cư xử như thế, ông sẽ là kẻ đầu tiên nhập viện đó. Ở xứ này người ta không phóng xe như một con lợn điên. Ngay đến một tên “Robort nghiện rượu” cũng phải có bằng lái. - Đừng hỗn xược với ta, chú em. Sáng nay ta không được vui. Chú em không khỏe mạnh hơn một con bò rừng bị ta tròng cổ ở tiểu bang Texas đâu! Tarzan nhếch mép: - Cứ thử coi, thưa ông. Tôi muốn được thọ giáo bài học chăn bò của ông. Nhưng ông anh sẽ cần đến nhiều thuốc đó. Và hi vọng cô nàng tóc quăn đang chờ ngoài kia biết lái xe để chở ông anh tới bệnh viện. Rừng… râu xồm của gã đàn ông mở ra sáng lóa, hai hàm răng nghiến lại chuẩn bị phun ra những lời chửi rủa, nhưng rồi đột ngột khép lại vì người thiếu nữ bán hàng có khuôn mặt búp bê đã xuất hiện đúng lúc. Cô gái trẻ thỏ thẻ: - Thưa ông Owen, dạ, giá 8 mark 90 xu ạ! Gã người Mỹ mỉm cười bẹo má cô gái: - Ồ, em biết cả tên tôi nữa ư? Tuyệt đấy. Cô gái cúi đầu thẹn thùng: - Dạ, ông khiêm tốn quá. Ở đây, ai mà không biết ông ạ. Owen ngửa mặt lên trời cười thích thú. Gã đặt xuống quầy 10 mark và bỏ đi một mạch như một hoàng tử hào hoa. Tarzan cảm thấy không cần rượt theo gã làm gì, hắn còn phải “làm việc” với cô chủ một chút. Hắn giễu cợt: - Anh ta là ai vậy chị? Một anh chàng êm như nhung. Chỉ tiếc rằng… Cô bán hàng trố mắt: - Trời đất, cậu không biết lai lịch ông ấy sao? Đó là Thomas Owen, thường gọi là Lucky. Thomas “Lucky” Owen. Một con người lừng danh. - Có lẽ ông ta lượn lờ trình diễn thời trang, chuyên về loại quần áo sặc sỡ?... Cô gái cắt ngang sự suy nghĩ “tầm thường” của hắn: - Tôi đoán cậu không phải là dân Finkenstein. Dân chúng ở đây ai cũng biết Owen là một nhà làm phim người Mỹ. - Tôi… xin lỗi. Tôi từ thành phố mới đến. - À, vậy hả… Này nhé, tôi tiết lộ cho cậu biết, đoàn làm phim của Owen đã ở đây gần tuần lễ. Họ đang quay ngoại cảnh của một bộ phim chấn động địa cầu. Cả 10 triệu đô-la bỏ ra chớ đâu phải là ít. Bộ phim khoa học viễn tưởng đó mang tên Quái vật từ vũ trụ mà Lucky Owen vừa là đạo diễn vừa là tài tử chính. Báo người ta đăng tin rầm rầm… Cô gái cắn môi mơ màng: - Ôi, tại sao tôi lại quên xin ông ấy một tấm hình nhỉ? Tarzan dở khóc dở cười. Thảo nào ba cái chuyện đĩa bay ngoài Trái Đất biến thành thứ “đặc sản” địa phương của dân Finkenstein này. Hắn “đá” một câu chán phèo: - Cần chi phải xin tấm hình hả chị? Trong tay chị đang có 10 mark của nhà làm phim người Mỹ. Sau này chị có thể bán đấu giá như chơi nếu anh ta lượm được giải Oskar điện ảnh… - Ờ nhỉ. Mong rằng loại thuốc đó hợp với ông ta. Nó còn có tác dụng chống đau dạ dày nữa. Cuộc đối thoại bất ngờ chuyển sang vấn đề thuốc men như một cơ hội ngàn vàng đối với Tarzan. Hắn làm bộ giả tảng: - Biết đâu anh ta sẽ hết ghiền khi dùng tỏi? Cô gái “đệ tử của nghệ thuật thứ tám” lắc đầu: - Vô ích. Vả lại cửa hiệu chúng tôi không bán tỏi. - Không bán tỏi? - Chứ sao. Ông chủ của tôi thù ghét tỏi. Tarzan thở dài. Rốt cuộc hắn chỉ thu hoạch được hai thứ chẳng ăn nhập vào đâu: gã người Mỹ đáng ghét và cuốn phim Quái vật từ vũ trụ hoang đường. * Gaby là một cô bé chưa hề biết nói dối. Vì vậy câu chuyện cổ tích của Tarzan làm trái tim cô bé đập mạnh. Cô sẽ ăn nói như thế nào trước ông chủ hiệu thuốc có vẻ mặt vô cùng đứng đắn đây? Cô nín thở hít một hơi dài trước khi lên tiếng: - Cháu sẽ kể cho bác nghe một câu chuyện, bác có đồng ý hay không? Người đàn ông tuổi trung niên nheo mắt nhìn cô bé đầy thiện cảm. Ông ta trả lời thật cởi mở: - Tôi sẵn sàng nghe, cô bé xinh đẹp ạ. Câu chuyện vừa chấm dứt bỗng dưng ông chủ hiệu thuốc đưa mắt qua Gaby nhìn ra ngoài tiền sảnh. Một vị khách nào đó mới bước vào. Gaby quay lại chớp nhoáng và cô bé đối diện với “gã” chưa đầy một cánh tay. Hãy ngó kĩ nhân dạng của gã khách hàng, cặp mắt xám màu thép của gã lóe sáng rồi cụp xuống kín bưng. Lạy Chúa, cô bé linh cảm thấy gã vừa nhìn chòng chọc vào mái tóc vàng óng ánh của mình. Đầu gối cô muốn khuỵu xuống. Gã cất giọng khàn khàn: - Chào ông. Tôi cần một món hàng dược phẩm của ông. Ông chủ hiệu thuốc gật đầu: - Anh làm ơn đợi tôi một chút. Ông quay sang cô bé: - Vấn đề cháu đặt ra khá phức tạp đó. Cháu phải hiểu là ở cửa hiệu này có hàng trăm khách hàng đến mua tỏi, trong số đó lại có rất nhiều khách từ các vùng khác đến đây du lịch. Tại sao cháu không nộp cuốn sách ở tòa thị chính cho đơn giản hơn? Gaby thất vọng. Nhưng hiểu rằng chẳng còn cách nào khác. Cô bé cảm ơn ông chủ hiệu và lại chợt cảm thấy người khách mới vào thoáng nhìn mình, rất nhanh. Gã có mái tóc đen rậm, một bộ mặt tầm thường với lớp da thô. Cặp mắt gian giảo. Gã ăn mặc khá cẩu thả. Gaby rùng mình khi bước qua mặt gã. Trời ạ, ở mép trái gã thanh niên gian xảo đó hiện lên một vết sẹo trắng toát. Và hình như gã lại nhìn theo cô. Ra tới sảnh ngoài, Gaby vô tình dừng lại để sửa soạn lại áo quần: gấu áo phông của cô buột ra, dài hơn áo len. Và cô đã nghe được mẩu đối thoại quí hơn vàng. - Anh muốn mua loại thuốc gì? - Dầu tỏi. Loại 100 viên. - Có ba loại… - Loại nào cũng được. Tôi mua giùm thằng bạn. À này, con nhỏ hồi nãy yêu cầu gì thế? Gaby đứng chết trân. Cô nép vào một góc tường. Coi, tiếng người bán thuốc quá đỗi thực thà: - Cô bé xinh đẹp đó hỏi thăm một nhân vật nghiện tỏi. Anh ta và cô bé va chạm trong bóng tối rồi đánh rơi cuốn sách… Và người chủ hiệu kể lại câu chuyện cổ tích của TKKG. Tim đập thình thịch, Gaby vội chuyển chỗ núp sang một căn nhà kế cạnh. Cô bé chờ cho gã thanh niên có sẹo mép rời khỏi cửa hiệu, khuất sau một khúc ngoặt là ba chân bốn cẳng phóng đến gặp ông chủ dễ tính. Giọng cô bé hổn hển: - Chào bác… - Cháu bỏ quên gì phải không? - Không, cháu chỉ muốn biết về người mua thuốc vừa rồi của bác? Ông chủ hiệu cười xuề xòa: - Đây là lần đầu tôi thấy anh ta. Nhưng anh ta không phải người cháu đang tìm đâu. Bởi lẽ, tôi đã kể với anh ta câu chuyện của cháu. Nếu là anh ta thì anh ta đã nói ngay rồi. Hơn nữa, người anh ta đâu có mùi tỏi. Anh ta nói mua tỏi giùm một ông bạn… Mà đó là cuốn sách gì vậy, cháu gái? - Dạ… À vâng, đó là một cuốn Kinh Thánh ạ. Cảm ơn bác về tất cả. Gaby lững thững như một Công Chúa nhàn du nhưng đôi mắt xanh biếc không ngừng quan sát chung quanh. Cô đột nhiên cảm thấy một nỗi lo ngại mơ hồ nào đó. BỐN: NGHIÊN CỨUĐĨABAY Quán cà phê “Công viên” sang trọng và trang nhã như phòng khách của một vị công tước, theo phong cách cuối thế kỷ thứ 19. Tám vị khách trong quán ăn mặc khá cầu kì. Sáu người đàn bà diện những bộ áo dài đắt giá, đội nón rộng vành như cái mâm xôi và đeo không dưới hai kí lô đồ trang sức nặng nề. Hai quí ông thì chúi mũi vào tờ báo với cái kính chỉ có một tròng mắt, giống hệt các ngài quí tộc thời xưa. Tarzan không phải là một nhà quí tộc. Hắn cao lớn và khỏe mạnh một cách hiện đại. Khi hắn bước vào, quán cà phê lập tức mang vẻ trẻ trung hơn. Tarzan đi đến chiếc bàn cạnh cửa sổ, nơi ba quái đang rầu rĩ. - Bộ thất bại hết hay sao mà ỉu xìu vậy các bạn? Hắn ngồi xuống chiếc ghế trống sát Gaby, hai cánh tay đặt lên bàn. Trong tư thế đó, hắn nghe quân sư Karl và ông Địa Kloesen báo cáo lại nỗi xui xẻo của hai thằng. Tarzan thở ra: - Xui quá hả. Còn Gaby thì sao? Mặt Công Chúa đầy nghiêm trọng: - Cũng không có kết quả gì rõ ràng. Nhưng mình đụng độ một thằng khác. Gã nhìn chằm chằm vào mái tóc mình làm mình ớn tận xương. Mình vẫn thường bị nhìn như vậy. Nhưng lần này thì… mình có cảm giác như gã là tên Săn Tóc Người. Và cô bé kể hết đầu đuôi tự sự. Tarzan trầm ngâm: - Cũng có thể thằng nói giọng khàn khàn đó chính là thằng đã đánh lén mình trong bóng tối, nhất là khi gã lại có ý định mua tỏi dự trữ cho chiến hữu của gã. Tôi nghi chúng là một cặp. Hi vọng bạn có thể nhận ra gã nếu gặp lần nữa, Gaby? Gaby gật gù: - Nhận ra chớ, thậm chí từ đằng sau. Thế còn cuộc điều tra của bạn? - Cũng thất bại như Karl và Kloesen. Nhưng qua đó mình được biết thêm rằng khu vực này đã trở thành một “Hollywood nhỏ” với các minh tinh màn bạc kệch cỡm. Nhấm nháp hương vị của li trà Ấn Độ, quân sư Karl tò mò: - Thế nào là một “Hollywood nhỏ”? - Một nhóm làm phim người Mỹ đã có mặt ở đây để quay ngoại cảnh cho bộ phim khoa học viễn tưởng Quái vật từ vũ trụ. Tròn Vo vỗ tay: - Hoan hô phim khoa học viễn tưởng. Tao khoái loại phim này lắm. Tiếng vỗ tay của thằng mập xét cho cùng cũng thực đúng lúc. Vì gần như ngay lập tức đoàn làm phim đã hùng dũng bước vào quán. Dẫn đầu đương nhiên là nhà đạo diễn kiêm tài tử gạo cội Thomas Lucky Owen với trang phục đầy màu sắc. Theo sau anh chàng là một tay cao bồi thứ thiệt ngó như đã từng xuất hiện trong phim quảng cáo xì-gà. Người đi cuối cùng béo mập, đầu hói, mình mẩy đỏ au. Họ lướt qua bàn Tứ quái và tài tử Owen không quên dành một cái nháy mắt tặng Gaby đúng điệu Hoa Kỳ. Anh ta chỉ hơi lượng sượng khi nhận ra Tarzan. Tarzan thích thú ngó anh ta như ngó một con khủng long thời tiền sử còn sót lại. Hắn chỉ về phía bàn của họ. - Người râu xồm rậm rạp là nhà làm phim Owen, một ngôi sao đang lên… Tròn Vo tiếp lời: - Và… sắp xuống. Cứ nhìn bộ quần áo của anh ta là tao biết nhóm này chuyên làm phim màu. Gaby cười: - Và có lẽ anh ta vẫn lo phim chưa đủ sặc sỡ. Karl Máy Tính suy nghĩ theo một hướng khác: - Tại sao những nhà làm phim lại đến đây đúng dịp đại hội bàn về vũ trụ và lại quay phim đúng đề tài này nhỉ? Mày biết Owen khi nào vậy, đại ca? - À, tao biết mùi anh ta khi ở hiệu thuốc. Tarzan liền kể lại cuộc chạm trán không mấy vui vẻ với Owen. Gaby khinh bỉ: - Không coi ai ra gì. Nhưng trong phim, anh ta lại là một con người mã thượng cho coi. Karl phụ họa: - Và người anh hùng mã thượng đó sẽ thận trọng lái con tàu vũ trụ sao cho nó khỏi chạm vào các vì sao nhỏ bé. Tròn Vo chợt xen vào: - Này Máy Tính, mày biết trên trời có bao nhiêu ngôi sao không? Karl chỉ tay ra cửa: - Mày nên đặt câu hỏi đó cho vị giáo sư đáng kính vừa bước vô quán. Nguyên băng Tứ quái quay đầu lại. Quả thật trong quán vừa hiện diện thêm hai người đàn ông luống tuổi. Một ông già thấp lùn, đầu hói, hai tay vung vẩy liên tục còn… người thứ hai thì quá quen thuộc với các tờ tạp chí khoa học. Giáo sư Hermann Oberthur nổi tiếng chớ ai, ông năm nay chừng 70 tuổi, tóc trắng như cước, gương mặt thông thái. Ông là một trong những nhà nghiên cứu lừng danh nhất trong lãnh vực du hành vũ trụ. Giáo sư Oberthur đã nhận ra Karl: - Cháu đấy hả Karl? Cháu làm gì ở đây vậy? Uống cà phê như người lớn nữa à? Karl đứng bật dậy bắt tay ông: - Không, cháu uống trà Ấn Độ. Cháu và các bạn đến đây… du lịch ạ. Rồi Karl giới thiệu các bạn mình với vị giáo sư cùng lời đề nghị được phỏng vấn ông khi nào ông rảnh. Phía góc cuối của quán, ba nhà làm phim cũng đã gọi một chai Whisky vĩ đại. Ba cái li cụng nhau chan chát như chúc mừng công việc làm ăn trôi chảy. Gaby khều nhẹ Tarzan: - Hãy nhìn mấy tay Hollywood kìa Tarzan. Họ ngắm giáo sư Oberthur như ngắm một tượng đài. Mình đoán, họ rất rành tiểu sử của ông ấy. Tarzan gật đầu. Rõ ràng gã Owen lẫn hai người bạn đều đang rì rầm như tụng kinh trong khi con mắt không ngừng nhìn về phía vị giáo sư khả kính. Nhưng họ lầm rầm những gì thì Tarzan đầu hàng, họa may chỉ có trời mới biết được. Tròn Vo nói buồn thiu: - Chưa tìm được tung tích Người Tỏi thì làm gì hả đại ca? Chẳng lẽ ngày mai tụi mình lại còng lưng đạp xe đến đây để nghiên cứu vũ trụ? Mắt Tarzan sáng rực: - Mày nói có lí lắm. Chúng ta sẽ giả làm những tín đồ nghiên cứu đĩa bay. Chỉ có như vậy mới hi vọng mò ra chân tướng thằng “Sẹo Mép”. - Trời ạ, Sẹo Mép là thằng nào? - Gã có khả năng là thằng thứ hai của băng Săn Tóc Người. Chỉ mình Gaby là biết mặt gã. Máy Tính Điện Tử nhíu mày: - Để Tròn Vo đỡ uể oải và chúng ta thoát khỏi cảnh chờ sung rụng, tôi đề nghị chúng ta thử phỏng vấn những nhân chứng từng trông thấy đĩa bay để mở rộng quen biết. Gaby tán đồng: - Ý kiến xuất sắc. Tarzan quyết định: - Chúng ta sẽ trắc nghiệm đề nghị của Karl tại Ban hành chánh khu nhà nghỉ. Ôkê? Tại sao lại không chớ, đến xứ Finkenstein mà không bàn về đĩa bay là… trật chìa. NĂM: LẠI MỘT NẠN NHN Một bà tóc quăn như lông cừu ngồi sau bàn giấy của Văn phòng phụ trách khu nghỉ ngơi Finkenstein. Tarzan chào hỏi bà thật lễ độ. Hắn ngó thấy tấm biển nhỏ trên bàn có ghi: Bà Specht. - Thưa bà Specht, tụi cháu là phóng viên của một tờ báo học trò, đang chuẩn bị một bài phóng sự về đĩa bay xuất hiện ở Finkenstein, qua lời các nhân chứng đã từng trông thấy tận mắt. Bà có thể giúp tụi cháu tìm các vị đó không ạ? Bà Specht hấp háy mắt: - Ồ, một tờ báo của học sinh ư? Tuyệt vời, tôi hi vọng rằng nó không giống những tờ báo lá cải đăng những thông tin bậy bạ. À, mà các cháu có thích Finkenstein không? Tarzan đáp liền: - Dạ, từ thành phố đến đây tụi cháu rất mến khu nghỉ này. Ở đâu cũng gặp những người hiếu khách và có trách nhiệm. Đâu đâu cũng sạch sẽ, được giữ gìn chu đáo. Bà Specht như được bốc lên tận mây xanh. Bà hớn hở: - Các cháu đợi tôi một chút. Tôi sẽ mời ông giám đốc khu nghỉ mát ra để tiếp chuyện các cháu. Chưa đầy ba mươi giây, một người đàn ông có bộ mặt gân guốc, cặp mắt sâu màu xanh lơ, cái gáy nung núc mỡ, đôi tai to, tóc lưa thưa, đầu vươn ra như một con báo đã xuất hiện. - Chào các cháu, ta là Schneider. Chính ta là người đã trông thấy đĩa bay đây! Các cháu tìm đúng địa chỉ rồi đó. Ái chà, giám đốc Schneider mà giáo sư Oberthur có lần đề cập với Karl là đây ư? Đúng y chang là một chuyên gia quảng cáo với đầy đủ sự năng nổ của cơ bắp. Ông ta ngồi ngả người ra phía sau, móc hai ngón tay cái vào hai nách chiếc áo gi-lê dưới lần áo vét mở phanh: - Câu chuyện xảy ra cách đây hai năm… Nào, xin mời các cháu ngồi xuống đã. Gaby hiểu ý lấy từ xắc tay ra một xấp giấy và cây bút chì đúng điệu phóng viên nhà báo khiến ông Schneider sướng rên người. Ông ta khoa tay múa chân kịch liệt trong khi đôi mắt lại mơ màng: - Nào, hôm đó là một đêm trăng đẹp. Vào lúc 0 giờ tôi từ phố Kellerleiten lái xe về hướng núi Mật Ong. Và… Giọng ông ta thổn thức: - Chiếc đĩa bay nhô lên từ phía sau đỉnh núi. Khổng lồ và đỏ rực. Nó quay vù vù và cứ thế bay đi, để lại một dải lửa, nhằm hướng đồng hoang Tettamer. Sau đó chiếc đĩa bay nhỏ dần, nhỏ dần rồi… “rầm” một cái… Tròn Vo há hốc miệng: - Nó bị rơi ư? - Ồ không, đó là tiếng xe tôi đâm vào một thân cây ven lộ. Chiếc xe hư hỏng hoàn toàn, nhưng chiếc đĩa bay thì đọng mãi trong tâm hồn tôi… - Hi vọng ông không sao chứ ạ? - À, tôi chỉ bị vài vết xước trên mặt. Karl chen vào: - Lỡ những sinh vật ngoài Trái Đất bắn tia la-de vào xe ông thì sao? - Không hề có chuyện đó. Những người từ hành tinh khác rất “kết” dân Finkenstein. Họ thỉnh thoảng vẫn xuống đây hữu nghị với chúng tôi cực kì vui vẻ. Tarzan muốn kết thúc sớm cuộc phỏng vấn đầy hài hước này. Hắn nói: - Đêm trăng đẹp ấy, có ai cùng thấy đĩa bay với ông không? Vị giám đốc cười ha hả: - Làm gì có. Dân Finkenstein chúng tôi thường đi ngủ sớm. - Như vậy lỡ ông tưởng tượng ra... - Đừng nghi ngờ mà mang tội với người lớn nghe các cháu. Tôi xin thề. Tôi tin rằng Finkenstein là điểm tập kết mà những người vũ trụ đã chọn mặt gửi… đĩa bay. Có thể không khí trên bầu trời Finkenstein chúng tôi trúng nhằm một lỗ hổng. Hoặc lớp khí quyển đặc biệt thuận lợi cho đĩa bay di chuyển. Hoặc những người ngoài Trái Đất cảm thấy nguồn suối nước khoáng của chúng tôi có ích lợi cho sức khỏe của họ. Hà hà, biết đâu được… Ông ta bỗng liếc đồng hồ và bật dậy như một con lật đật: - Xin lỗi, đã đến giờ tôi phải đi đến chỗ tắm hơi. Các bạn trẻ nên nhớ rằng chưa ở đâu trên thế giới có nhiều đĩa bay như ở đây. Lúc viết báo, các bạn nên đề cập vấn đề đó. Và nhớ tặng tôi mấy tờ nghe! Đám trẻ hứa với ông ta một cách… tuyệt vọng. Chúng không dám cười phá lên bởi bà Specht còn ngồi trên bàn giấy sờ sờ. Bà sửa chiếc kính gọng sừng nơi mũi rồi thở dài: - Biến khu nghỉ tí hon thành Finkenstein nổi tiếng về du lịch bằng cách nào khác thì được chứ bằng màn quảng cáo về đĩa bay xuất hiện theo tôi chẳng ổn chút nào. Có điều ông giám đốc Schneider cứ như bị bỏ bùa, lúc nào cũng bị ám ảnh vũ trụ đến nỗi thành… quán tính. Giờ đây, có thể nói đối với ông ấy, việc tin vào đĩa bay là chuyện sinh tử. Tarzan mỉm cười: - Vậy còn bà thì không tin sao? - Tôi chưa có thấy cái đĩa bay nào. Hơn nữa, tôi thường không uống rượu, nếu sau đó còn phải lái xe. Chà, không lẽ đây chính là lí do…? Tarzan chộp ngay cơ hội, xoáy thêm: - Phải chăng lần ông giám đốc bị tai nạn, ông ấy không hoàn toàn tỉnh táo, thưa bà? Người đàn bà cười gượng: - Đó là cháu nói nghe! Chứ tôi thì không dám nói… Thêm nữa, đã có cảnh sát là người biết rõ có phải hồi đó thủ phạm chính là rượu, và có phải ông Schneider chỉ thấy đĩa bay sau khi đâm sầm vào cây không. Karl reo lên: - Bà quả thật là một nhà khoa học lớn. Nhưng theo tụi cháu biết, ở đây không phải chỉ có mình ông Schneider nhìn thấy đĩa bay. Bà có thể cho tụi cháu địa chỉ một người nữa không ạ? Bà Specht nghĩ mông lung một hồi rồi nói nhỏ: - Các cháu nên gặp Alwin Gutsche. Một viên chức bưu điện đã về hưu, số nhà 11 phố Forcheimer. Đó là một tòa biệt thự cổ phủ đầy dây nho. - Cảm ơn bà. Phút cuối, Tarzan còn sực nhớ: - Tụi cháu còn một câu hỏi cuối cùng. - Các cháu cứ tự nhiên. - Bà có tình cờ biết ở khu nhà nghỉ của mình một người nào sặc mùi tỏi không ạ? - Lạy Chúa, mùi đó thật đáng sợ. Đôi khi tôi cũng gặp vài người khách vãng lai có mùi này. Nhưng ở đây thì không. Tứ quái bước ra khỏi Văn phòng ban phụ trách. Bản đồ Finkenstein được trải ra trước mặt. Phố Forcheimer hiện lên rõ mồn một. Trên đường đi Tròn Vo ca cẩm: - Quí vị cho rằng tôi là kẻ đang âm mưu tuyệt thực chăng? Thiên hạ lúc này đang xực bữa trưa. Tụi mình thì còn đi tìm cái đĩa bay mắc dịch chưa một lần hạ cánh. Nếu quí vị không bổ sung ngay chút gì vào bụng tôi thì tôi sẽ lộn cổ khỏi xe và bất tỉnh ngay cho coi. Tarzan cười: - Nếu vậy tụi tao sẽ đặt mày nằm đâu đó trong bóng râm, khóa luôn xe đạp vào chân. Tỉnh dậy, mày đuổi theo vậy nha. Tròn Vo cự nự: - Chà, loại bạn táng tận lương tâm như mày thì nên tống lên đĩa bay cho rảnh nợ. Gaby và Karl cười rộ. * Trước cổng nhà số 11, tấm biển đề A.GUTSCHE - Viên chức bưu điện lồ lộ trước mắt bốn đứa. Tarzan đưa tay bấm chuông không hề do dự. Một cô gái chừng 17 tuổi bước ra. Cô gái thật kháu khỉnh trong bộ đồ mặc ở nhà màu xanh lơ, gương mặt xinh đẹp rám nắng và cặp mắt to sẫm, chỉ hơi lạ là dưới mắt đã sớm có quầng thâm chứng tỏ sự lo âu và thiếu ngủ. Đầu cô bịt một chiếc khăn đỏ buộc nút sau gáy. Chỉ cần ngó sơ qua hai mí mắt sưng húp, Tarzan hiểu rằng cô gái đã khóc rất nhiều. - Chào chị, tụi tôi muốn gặp ông Gutsche. - Xin chờ một chút. Bác tôi có ở nhà. Cô gái để yên cửa mở, quay lên cầu thang kêu lớn : - Bác Alwin ơi! Tuy nhiên người đàn ông không ở trên gác, ông ta hiện ra từ một cánh cửa sát bên cô gái. Miệng ông ta ngậm tẩu thuốc bập bập. - Chuyện gì vậy Petra? Tarzan lên tiếng thay cô gái: - Tụi cháu là phóng viên của một tờ báo học trò xin gặp ông phỏng vấn… Vị viên chức bưu điện về hưu ngạc nhiên nhìn hắn. Mắt sáng, răng trắng, da rám nắng, ông có vẻ là một người cởi mở. Ông mặc chiếc quần đã sờn, áo sơ-mi kẻ ca-rô và một chiếc gi-lê bằng da, cứ như một hướng dẫn viên leo núi. Những nếp nhăn vui vẻ quanh mắt ông như nhảy múa: - Chậc chậc, phỏng vấn hả? Chuyện này có vẻ hấp dẫn đây. Xin mời… Bốn đứa trẻ bước vào nhà. Gian phòng khách thật ấm cúng nhưng bàn ghế thì đầy bụi bặm. Chỉ có một người đàn ông góa vợ hoặc sống độc thân mới chịu để như thế, chớ gặp một bà nội trợ thì còn lâu. Vị gia chủ là một người dễ gần hơn Tarzan tưởng nhiều. Ông ta quàng vai cô cháu gái rồi hất hàm: - Sao hả Petra? Cháu hỏi coi các bạn trẻ định phỏng vấn gì nào? Tarzan bật cười: - Qua bà Specht, tụi cháu biết ông là một nhân chứng đã nhìn thấy đĩa bay. Gutsche khịt khịt mũi chưa kịp trả lời thì Petra đã bỏ ra đi-văng ngồi bó gối. Đôi mắt sẫm của cô ướt rượt và buồn so như sắp sửa khóc òa. Cô cứ nhìn mái tóc vàng tuyệt đẹp của Gaby, đôi môi mím chặt. Ông Gutsche bỗng nói như hét vào mặt Tarzan: - Tôi biết cậu đó, chàng trai trẻ! Ông ta rút tẩu ra khỏi miệng: - Tôi nhớ rồi. Cậu là Tarzan, một tài năng Judo đầy hứa hẹn của trường nội trú, đúng chớ? Tứ quái nhìn nhau trong lúc ông Gutsche cười ha hả coi sảng khoái cực kì: - Tôi có một thời là võ sư Judo, và là huấn luyện viên cho lò Nhu đạo của vùng này. Học trò tôi có mười một võ sinh, tiếc rằng thường xuyên có tới “năm người rưỡi” bị thương. Có phải tháng 3 vừa rồi trường nội trú của cậu tổ chức thi đấu giải cho hai mươi câu lạc bộ Nhu đạo tại Nhà thể thao, đúng không? Tôi bị cúm không có mặt nhưng các đệ tử của tôi về báo cáo đầy đủ. Tụi nó còn tặng tôi một tờ báo địa phương có in hình cậu kèm theo bài viết về ngôi vô địch thiếu niên thắng tuyệt đối trong mọi trận đấu. Bởi vậy mà tôi nhận ra cậu. Tarzan cũng reo lên: - Cháu nhớ ra rồi. Đội tuyển khu vực Finkenstein đã thi đấu rất xuất sắc. Ông Gutsche phun một luồng… thuốc lá: - Thôi đừng úy lạo tinh thần tôi, cậu võ sĩ. Học trò tôi đã thua 10 trên 11 trận, trừ một trận duy nhất thắng nhờ đối thủ bị đau bụng bỏ cuộc, hà hà… Tarzan an ủi ông: - Trong thể thao, thắng bại là chuyện thường mà ông, cháu nghĩ vậy. - Cảm ơn Tarzan. Ừ… ừm, thì cũng có sao đâu. Cậu không thấy tôi đang cười… vô tư hay sao? Nào, chúng ta bàn qua chuyện khác đi. Các bạn nhất định cho rằng tôi đã trông thấy một chiếc đĩa bay thực à? Gaby la lên: - Bà Specht ở Ban quản lí khu nghỉ ngơi đã nói thế ạ! Ông Gutsche gật gù: - Chà, cũng có thể là đĩa bay cũng có thể là một cái gì khác. Này nhé, lúc đó khoảng 2 giờ sáng tôi rời tiệm rượu trong trạng thái ngà ngà, nghĩa là chỉ mới “sương sương” chứ chưa “xỉn” đâu. Trước mặt tôi là một quả cầu lửa đỏ rực, kéo theo một cái đuôi đầy những tia lửa về phía đông Finkenstein. Tròn Vo hấp tấp: - Cháu tin ông. Nhưng không tin lão giám đốc khu nghỉ. Ông là một võ sư tức là một nhà hảo hớn kiêm khoa học gia đời sống. Gutsche cười ngất: - Đừng phong tặng tôi đủ thứ nghề nghiệp như vậy, cậu… bé bự. Sáng hôm sau lúc tôi kể lại, mọi người đều xác định là tôi đã đụng độ đĩa bay. Nhưng tôi không đồng ý. Nếu bây giờ các cháu đại diện cho tờ báo học trò hỏi ý kiến thì tôi xin dứt khoát trả lời: “Tôi cho đó là một thiên thạch”. Chỉ có vậy. Các cháu thừa hiểu thiên thạch ngoài không gian vẫn lọt qua quĩ đạo Trái Đất dài dài. Petra sau những phút bó gối ngồi im cũng bắt đầu tham gia câu chuyện: - Ở Finkenstein, người ta đang mắc bịnh “hội chứng đĩa bay”. Nếu bác tôi không trả lời giống họ thì thật là phiền phức. Tròn Vo giơ hai tay lên trời, huyên thuyên: - Tôi đồng ý. Con người ta phải biết tôn trọng tư tưởng của nhau để… sống hòa hợp. Chẳng hạn khi thấy tôi đói bụng thì quí vị đừng để tôi phải la lên. Sự phiền phức theo tôi cũng khó chịu ngang với… mùi tỏi. Ông Gutsche ngạc nhiên: - Cậu…cậu vừa mới nói gì? Tarzan bật cười: - Mày phát biểu “lạc đề” rồi ông Địa ơi. Đang bàn về đĩa bay tại sao lại dính dáng đến tỏi? Tròn Vo duỗi thẳng chân ra: - Thì đại ca giấu giếm làm gì nữa. Ông Gutsche là một người lớn quá xứng đáng để chúng ta huỵch toẹt. Vụ đĩa bay chỉ là câu chuyện “làm quà”. Đại ca nên thú thật đi, chúng ta đến đây để điều tra về… tỏi mà. Thằng mập đang hào hứng hùng biện đột nhiên im bặt. Coi, chưa hề thấy vị gia chủ nào nổi cơn lôi đình nhanh như vậy. Ông Gutsche không ngừng gõ gõ cái tẩu vào răng với đôi mắt tóe lửa. Còn cô thiếu nữ rụt rè có tên gọi Petra ư? Cô đang úp mặt vô lòng bàn tay, đôi vai gầy run bắn lên thổn thức. Trời ạ, Kloesen có lỗi gì kìa? Nào, ông Gutsche đã gầm gừ: - Chú mày nói chưa đúng. Tôi không chỉ phiền phức mà còn ghê tởm nữa. Tôi thù ghét cái mùi này. Tarzan sau phút hoang mang đã thấy được…vấn đề. Giữa “mùi tỏi” và “cái đầu chít khăn” của cô gái hay khóc kia có liên hệ gì với nhau? Phải cảm ơn Tròn Vo đã dũng cảm mở ra ánh sáng cuối đường hầm mới đúng. Hắn điềm đạm nói với ông Gutsche: - Bạn cháu đã tiết lộ ý định của tụi cháu nên tụi cháu xin nói luôn. Ở đây ông có tình cờ biết ai nặng mùi tỏi không ạ? Petra và ông Gutsche đưa mắt nhìn nhau, sau đó thì ông Gutsche nhếch mép: - Cháu muốn biết để làm gì? Đừng láu cá qua mặt ta, Tarzan! Tại sao cháu lại hỏi ta chuyện đó? Lúc này thì đến phiên Tarzan đưa mắt hội ý với các bạn. Hắn mở miệng khá khó nhọc: - Tụi cháu cần tìm một kẻ bốc mùi tỏi. - Vì sao chứ? - Vì gã là một thằng đốn mạt và man rợ. Ông Gutsche cười gằn: - Hãy nói đầy đủ hơn, Tarzan! - Dạ, thưa ông Gutsche. Có lẽ ông đã từng nghe dư luận đồn đại về gã Săn Tóc Người, một thằng hèn hạ chỉ dám tấn công đàn bà con gái vào ban đêm, cắt trụi tóc họ sau khi xông thuốc mê Chloroform vào mũi. Qua những đợt điều tra sơ khởi, tụi cháu xác định rằng gã và tên đồng bọn là người thuộc địa phương này. Thằng đồng bọn đánh lén cháu trong bóng tối thì khoan hãy nói gì, riêng thằng bị cháu bẻ tréo tay thì toàn thân sặc mùi tỏi… Mắt ông Gutsche mở trừng trừng. Tarzan có cảm tưởng khóe mắt ông sắp rách đến nơi, riêng Petra thì còn bi thảm hơn. Cô gái ôm mặt khóc nức nở. Trong tích tắc, Tarzan hiểu hết. Không để ý hai quái Kloesen và Karl đang há hốc miệng, Gaby quay nhìn Petra bùi ngùi: - Bây giờ thì tôi đã hiểu vì sao bạn lại bịt khăn kín đầu, Petra ạ! Petra nước mắt đầm đìa. Cô lặng lẽ giật phắt chiếc khăn trên đầu xuống. Lạy Chúa, mái tóc có lẽ một thời đen nhánh của cô giờ chỉ còn trơ những cọng ngắn lởm chởm như lông nhím. Tròn Vo chồm tới nói như muốn khóc: - Trời ạ, bạn cũng bị gã làm hại ư? Người thiếu nữ sụt sùi trong khi ông Gutsche gầm lên: - Petra bị tấn công từ phía sau khi đi dạo ở làng Merkenheim ban đêm. Chỉ mới ba hôm trước. Thằng hung thủ nồng nặc mùi tỏi đã đánh thuốc mê và cạo trọc mái tóc thề tuyệt đẹp của nó. Ông ngừng cơn phẫn nộ và thở dài: - Các cháu đừng cho ai biết chuyện này. Vì Petra đã không báo cảnh sát. Nó quyết định như vậy. Tròn Vo sửng sốt: - Tại sao cô ấy lại im lặng? - Vì một nguyên nhân tế nhị, chú mày hiểu chưa? Petra tranh thủ lúc cha mẹ nó sang Nam Phi du lịch, liền đến làng Merkenheim để thăm một bạn trai bất chấp lệnh cấm của gia đình. Cha mẹ Petra đi du lịch trong ba tuần. Và cho tới nay bác cháu tôi vẫn giữ được bí mật… Tarzan ái ngại: - Vậy tới lúc họ về, bạn sẽ giải thích thế nào, Petra? - Tôi cũng chưa biết. Gia đình tôi sống ở bên kia thị trấn. Tôi phải lánh mặt hàng xóm bằng cách sống ở đây với bác Alwin. Tarzan cố gắng tìm một lối thoát: - Theo tôi thì bạn có thể nói với cha mẹ rằng chuyện xảy ra ngay ở đây cũng được, nếu không thể nói thật mọi chuyện. Bọn Săn Tóc Người có mặt ở khắp nơi trong vùng này mà. Tuy nhiên, nói thật vẫn là hay hơn cả. Nếu bạn tin cậy và nói được với cha mẹ mọi chuyện, bạn sẽ đỡ đau lòng hơn đó. Tôi có một cô bạn học cũng ở trong tình trạng tương tự như bạn, Kathie xinh xắn của chúng tôi. Bạn ấy cũng tự an ủi rằng đến khi tốt nghiệp trung học mái tóc sẽ lại dài như cũ. Gutsche cũng đồng tình: - Tôi sẽ khuyên chú em tôi đừng làm ầm ĩ lên vì cậu bạn trai của Petra… Ông quay sang cô cháu gái, dịu dàng: - Cháu khỏi lo gì hết. Mẹ cháu luôn luôn quí thằng Klaus vì nó là thằng có tư cách. À này các thám tử học trò… các vị có thể cho tôi biết nhờ đâu mà các vị có được dấu vết bọn Săn Tóc Người, rồi tại sao lại là hai tên, rồi lí do gì mà các vị khẳng định chúng là dân Finkenstein vốn lương thiện này không? Petra đã nín khóc. Tarzan thong thả tường thuật lại cuộc phiêu lưu của bốn đứa. Hắn vừa dứt lời thì ông Gutsche đã cười vang. Ông phục hồi sự hồn nhiên của mình còn nhanh hơn cả đám trẻ. Ông nói: - Tôi có việc cần bàn với các cháu. Thứ nhất, các cháu đã truy nã đúng sào huyệt của bọn Săn Tóc Người. Thứ hai, ngày mai các cháu có cuộc phỏng vấn với ông giáo sư vũ trụ vì thế cần phải được nghỉ ngơi sớm. Vì ba lí do trên tôi đề nghị các cháu hãy làm thượng khách ở nhà tôi. Tôi có hai phòng dành riêng cho khách. Tôi sẽ rất vui nếu các cháu nhận lời. Tứ quái sững sờ nhìn vị gia chủ. Tròn Vo là thằng hưởng ứng sớm hơn ai hết. Nó hò hét: - Đúng là lòng hiếu khách bá phát của dân Finkenstein. Hoan hô… môn võ Judo. Karl làm một tràng: - Hết sảy, bá phát, tuyệt vời! Tarzan cảm động chìa bàn tay về phía gia chủ: - Cháu thay mặt bạn bè xin cảm ơn ông. Hắn nhìn Gaby rồi nói tiếp: - Tuy nhiên tụi cháu vẫn phải nhờ ông giúp đỡ vài việc cần thiết: Ông hãy gọi điện cho cha mẹ Gaby, cha mẹ Karl và thầy giáo trực ban ở kí túc xá. Vị gia chủ cười lớn: - Biết lo trước lo sau như vậy hỏi sao chú mày chẳng lượm đai vô địch Nhu đạo. Yên trí đi chú nhóc, ta sẽ phôn đầy đủ. SÁU: ĐÊM KINH HOÀNG Đêm thứ bảy ở xứ sở của những đĩa bay đối với Tứ quái là đêm không thể nào quên được. Thử hỏi bốn đứa cách nào mà ngủ khi lạ cửa lạ nhà, chưa kể để an ủi nỗi buồn của cô bạn Petra, bọn chúng sẵn sàng kiên nhẫn nghe hết câu chuyện cổ tích về mối bang giao của cô và anh chàng được cô coi như “hoàng tử” Klaus. Riêng mục chọn giường thì dễ ợt. Hai “phụ nữ” Gaby và Petra đương nhiên ở cùng phòng với nhau còn ba thằng con trai bắt buộc phải ngự trên một chiếc giường đôi tại một phòng khác. Máy Tính Điện Tử có vẻ hơi lo lắng về cố tật nằm mơ hay lăn lộn của Kloesen. Thằng mập mà lăn ngang thì phải biết, nó dám đè bộ óc quân sư nát bấy như chơi. Tarzan đưa mắt nhìn qua cửa kính. Vầng trăng vàng vọt đến kì lạ, lơ lửng trên đầu Finkenstein như một ám ảnh không nguôi về những bí mật vũ trụ. “May ra chỉ có chú Cuội trên đó” - Tarzan lầm bầm. Hắn lo ngại nghĩ đến những người đẹp tóc dài giờ này đang đổ ra đường. Trời ạ, các cô có thể bị bọn Săn Tóc Người đồng hương sởn tóc không thương tiếc. Hắn đứng dậy một cách dứt khoát. Linh tính mách bảo hắn rằng đêm nay là một đêm sóng gió. Chứ sao, hắn không thể khoanh tay bó gối trong phòng trước ý nghĩ bọn Săn Tóc Người đêm nay đang lùng sục ngoài trời đêm. Tarzan tiến lại chiếc bàn ông Gutsche đang ngồi chơi bài tu-lơ-khơ cùng đám trẻ. Hắn ghé tai ông thì thầm: - Cháu muốn thưởng thức đêm trăng một mình bằng cách đi dạo, ông thấy sao? - Được thôi! Việc đó thoát sao khỏi cặp mắt tinh tường của Công Chúa. Cô bé buông mấy quân bài xuống: - Cháu cũng đi nữa! Tròn Vo ngó sang Karl ngáp dài: - Còn mình, Karl và Petra sẽ ở nhà coi cuốn phim khoa học viễn tưởng trên ti-vi để ngày mai xác định đĩa bay có thật hay không có thật. * Cùng thời điểm đó tại quán rượu nằm trong khuôn viên khách sạn Palace, giáo sư Oberthur đang cụng li rượu với ông bạn già đồng nghiệp người Thụy Điển. Ông nói với giáo sư Alusbyn: - Nếu không dạo một vòng quanh khu nghỉ mát vào đêm trăng tuyệt diệu như đêm nay, có lẽ tôi không tài nào chợp mắt được. Ông có cùng đi với tôi không? Alusbyn lắc đầu. Hai người bạn già dìu nhau lên thang máy. Sau khi chia tay ông Oberthur, giáo sư Alusbyn khép chặt cửa lại. Là một người nhút nhát, ông sẵn sàng tiếp chuyện với những vị sứ giả từ vũ trụ, nhưng với kẻ trộm thì… cẩn tắc vô ưu. Lúc này chỉ còn lại một mình giáo sư Oberthur trên đường phố vắng lặng, sau khi ông đã qua phòng lấy áo khoác, phòng trời lạnh. Người bác học lừng danh đưa tay vuốt mái tóc trắng như cước, tự nói với cái bóng đổ dài: - Mình sẽ thả bộ về hướng núi Mật Ong. Oberthur thọc tay vào túi áo khoác vừa đi vừa hít thở khí trời. Không gian ban đêm yên tĩnh và thanh bình tuyệt đối. Ông thư thả bước trên một con phố mỗi lúc mỗi dốc lên và chấm dứt tại bìa rừng. Từ chỗ này có một con đường chữ chi chạy ngoằn ngoèo lên núi. Con đường chữ chi này bí hiểm bởi có khá nhiều nhánh, khách bộ hành có thể quay trở lại thị trấn hoặc bị lạc lối vào rừng. Và vị giáo sư vốn ưa những cuộc dạo chơi dẻo dai cả quyết đặt chân vô… mê hồn trận. Gió xì xào trong các tán lá tối đen phối hợp với tiếng suối hòa âm róc rách. Trái tim ông như đặt cược vào thiên nhiên hoang dã. Ông cất bước say sưa cho đến lúc bỗng cảm thấy cần phải dừng lại. Coi, từ sau núi hắt lên một thứ ánh sáng kì dị như thể có một luồng đèn pha khổng lồ rọi chiếu. Ông sửng sốt gỡ kính ra, bởi tròng kính ướt đẫm sương đêm nhòe hẳn. Đôi mắt cận thị của ông ngẩn ngơ nheo lại hết cỡ ngó về hướng núi. Chà chà, chẳng lẽ nơi đây có những hiện tượng ánh sáng mà khoa học chưa giải thích nổi khiến người dân xứ Finkenstein bị ngộ nhận? Và câu chuyện về đĩa bay chẳng lẽ xuất xứ từ đây? Sau lưng ông đột ngột vang lên tiếng cành cây gãy: - Răắăc… Vị giáo sư quay đầu lại. Ồ, chỉ là ảo ảnh của những cây dẻ. Có thể là một con chồn ăn đêm chạy ngang qua. Ông tiếp tục đeo kính. Trời ạ, ánh sáng kì dị đã biến mất. Đúng lúc đó một loạt tiếng động vang lên trong các bụi cây bên trái. Lạy Chúa, có kẻ rình rập theo dõi ông thực sao? Oberthur như bị bủa vây trước một bức tường vô hình. Hay là mình đã uống quá nhiều rượu để bây giờ không thể phân biệt nổi tiếng một cành cây gãy và một sinh vật có thật? Mà quái đản làm sao, ban đêm ở đây đẹp như thế nhưng chẳng thấy một người dân địa phương hoặc ông khách vãng lai nào đi dạo… Giáo sư vừa đi tiếp hai bước thì một luồng sáng trắng chói chang hơn cả mặt trời xuyên vào con ngươi khiến ông lóa mắt. Ông đưa hai tay lên che mặt nhưng mọi vật quanh ông đều chói lòa. Trong thứ ánh sáng trắng đùng đục ấy, một đám sương mù nặng mùi xộc vô mũi ông. Giáo sư Oberthur có cảm giác hai đầu gối mình mềm nhũn. “Mình sắp bất tỉnh...” Vị giáo sư nghĩ thầm. Ông không hề thấy lo sợ mà chỉ thấy mụ mị dần. Nào, giống như có một chiếc gối nhung đen đè lên mắt ông. Trí não ông chìm dần vào bóng tối. Lúc vị giáo sư ngã lăn ra ngất xỉu thì luồng sáng ma quái cũng tự nhiên tắt lịm. * Chúng chia đôi ngả sục sạo trong công viên. Chúng chán nản vì các mĩ nhân tóc dài luôn luôn có những chàng tình nhân hộ pháp bên cạnh. Hãy ngó bộ áo quần dạ hành màu tối của chúng kèm theo đôi giày đế cao su dày. Trong túi quần chúng luôn luôn có một cái giẻ, một cái kéo, một cái túi đựng tóc, chưa kể lọ Chloroform chúng hờm sẵn trên tay. Thằng tên Ewald thở dài. Gã ngao ngán nhét vào mồm hai viên dầu tỏi. Viên thứ nhất gã nuốt trửng, còn viên thứ hai gã ngậm cho tới khi lớp vỏ tan ra để thưởng thức thứ dầu tỏi hăng nồng chảy trên đầu lưỡi. Gã nói nhừa nhựa như vừa “phê” xong ma túy: - Không săn được con nào hả Fritz? Thằng đồng bọn có sẹo mép màu trắng cất tiếng khàn khàn: - Cũng giống mày. Đêm nay như… cứt. Đứa nào cũng có thằng đi kèm. Chẳng lẽ tao với mày hết thời. Thằng Người Tỏi cười gằn: - Chúng ta sẽ phục kích ở tất cả mọi lối vào rừng. - Quỉ sứ ạ, nếu mày muốn biết ý kiến của tao, thì tao cho rằng thật điên khùng nếu tụi mình tính “chôm” cả tóc của dân Finkenstein nữa. “Bể” hết. Một thằng cớm thông mình có thể khoanh vùng trên bản đồ 102 chỗ mình đã hành sự và nó sẽ phát giác ra mái tóc 103 bị cắt cụt tại Finkenstein. Như vậy là mình toi đời, “lạy ông, con ở bụi này” tự mình vạch áo chỉ cho nó địa chỉ… - Nhưng tao sắp điên lên đây. - Thì cứ tống vô mõm một viên dầu tỏi nữa là tỉnh táo. Nào, tụi mình biến qua con đường mà lữ khách hay đi dạo chơi quanh núi Mật Ong, tao sẽ kể mày nghe chuyện mới nhất đây. - Cũng được. Hai tên đao phủ của bóng tối bắt đầu lết ì ạch trên lộ trình mà vị giáo sư khả kính Oberthur đã cất bước. Thằng Ewald lại mở miệng. Trời đất, cứ mỗi lần gã mở miệng là không khí như bị ô nhiễm, còn phải hỏi, đậm đặc mùi tỏi chứ sao. - Mày định nói chuyện gì hả Fritz? - Chuyện… mua thuốc. Sáng nay tao đến hiệu thuốc mua một mớ viên dầu tỏi cho mày, còn để ở trong xe đó. Mày biết không chiến hữu, ở đó tao đã gặp một con nhỏ đẹp như tranh. Tóc nó vàng óng đến mức mọi loại vàng trên thế giới cũng chào thua. Tuy nhiên… xin lỗi mày, nó hỏi ông chủ bán thuốc những câu làm tao ớn quá. Đại khái nó đang dò tìm một kẻ thường xuyên ăn tỏi và cũng đầy mùi tỏi… - Vậy hả? Fritz trợn cặp mắt ti hí: - Ờ, nó nói rằng… Khi câu chuyện hoang đường về “cuốn sách bị đánh rơi” chấm dứt, thằng Ewald khẽ nhún vai: - Có nghĩa là nó định tìm tao ư? Tốt thôi, hãy chỉ nó cho tao, tao sẽ tặng cho nó một kiểu đầu mà sau đó thay vì dùng lược chải, nó chỉ cần một cái giẻ lau là sạch bóng. - Đừng coi thường con nhỏ, Ewald. Tóc nó tuyệt đẹp, nhưng nó đi đâu cũng có ba thằng kèm sát nút. Tao mới thấy chúng chiều nay ở khu nghỉ. - Chậc! - Tại tiệm cà phê “Công Viên”. Tao giả vờ sửa xe ngay xéo cửa quán. Một thằng cận thị ốm nhách như cậy đậu đũa và một thằng béo lùn coi như vất đi, nhưng thằng thứ ba tóc quăn, cao lớn coi bộ đáng gờm. Tao thấy nó quen quen. - Hả? - Lúc đầu tao không nghĩ ra. Sau đó thì tao nhớ ra rồi. Nó chính là cái thằng bẻ lọi cánh tay mày bữa qua. Không có cái chùy cao su của tao nện vào gáy thì nó đã đem mày biếu cho cảnh sát. Ewald nhổ một bãi nước bọt: - Mẹ kiếp! Nó muốn gì ở đây chớ? - Tao đoán rằng băng nhãi ranh này phăng ra tung tích chúng ta là nhờ cái “tờ dán” mày đánh rớt. - Nhưng… - Nhưng cái cục cứt. Đó là chưa kể đến mùi tỏi khốn kiếp của mày. Tao đã biết trước mà: rồi sẽ có ngày thứ mùi bốc xa tới… hai mươi cây số ấy đưa tụi mình vào nhà đá. Ewald cười khẩy: - Đừng có vội vãi ra quần như vậy. Lũ ranh con người thành phố, thì sao chớ. Tụi mình sẽ sởn tóc con nhỏ, cạo luôn đầu mấy thằng kia để cảnh cáo… Gã Người Tỏi nhưng bặt vì lạy… ma quỷ, trước mặt gã hình như có một luồng sáng kim loại đang nhấp nháy. Tiếng gã nhỏ hẳn đi. - Có gì đằng trước kìa Fritz! Phía bãi đậu xe… Đúng như Ewald phát hiện. Cạnh con đường dẫn đến căn nhà bỏ hoang có một khoảng trống được che chở bởi những bụi rậm. Ánh trăng bàng bạc rọi xuống lớp kim loại làm chúng lấp lánh như lân tinh giữa các đám lá. Fritz tự nhiên rùng mình thì thầm: - Tao nghi lắm Ewald! Kì quặc quá… - Nghi cái gì. Tao thấy giống hệt một chiếc xe hơi lớn. Fritz lấy tay che cho đỡ chói mắt: - Quỉ ạ, nó sáng loáng như một chiếc đĩa bay. Không lẽ chính nó thật sao!? - Ờ, ờ… Để coi… Gã Săn Tóc Người có tên là Ewald khom người xuống không đợi tiếng nhắc nhở thứ hai. Trong nháy mắt gã đã hắt mùi tỏi lên những bụi rậm. BẢY: TRONG TÀU VŨ TRỤ Tarzan và Gaby thả bộ trên phố Forcheimer. Gió lạnh buốt. Gaby kéo cao cổ áo, nói nhỏ: - Bạn không thấy lạnh sao Tarzan? - Không! Chắc Gaby muốn ở nhà xem phim hơn chớ gì. - Không! Mình thích đi dạo trong đêm trăng hơn. Chỉ tiếc là… Karl và Tròn Vo không cùng đi. - Ờ, tiếc thật! Gaby hất tóc ra đằng sau, gặng hỏi: - Bạn thấy tiếc thật sao, Tarzan? Tarzan tỉnh queo: - Thì chính Gaby vừa nói vậy mà. Mình bao giờ chẳng cùng ý kiến với bạn. Gaby hài lòng khoác tay hắn. Trời lạnh nhưng hai má cô bé đỏ ửng: - Vậy hả. Thế nếu mình lại nói: “Ơn chúa! May mà Karl và Tròn Vo không cùng đi!” thì bạn cũng đồng ý chứ, đại ca? Tarzan lại tìm cách lảng tránh đề tài mà hắn cho là nguy hiểm: - Đến trung tâm thị trấn rồi kìa Gaby. Mình sẽ đi đâu đây? - Vô khách sạn Palace! - Để chúc lành ông giáo sư trước cuộc phỏng vấn hãi hùng ngày mai ư? - Rất đúng. Hai đứa dừng lại hỏi thăm một người đàn ông đang ung dung dắt chú bẹc-giê đi dạo trước cổng khách sạn. Người đàn ông cau mày: - Tất cả các phòng đều chật khách rồi. Chúng tôi đang tổ chức đại hội. Gaby cười giòn tan: - Tụi cháu rành điều đó. Nhân danh những người viết bài cho báo chí “quốc tế”, tụi cháu chỉ cần phỏng vấn ông giáo sư chớ không có ý định mướn phòng. Người đàn ông chỉ còn biết lắc đầu nhìn theo hai đứa. * Trong giây lát, đám sương mù đen ngòm chụp lên trí não của ông giáo sư loãng ra. Cơn hôn mê đột ngột tan biến. Bây giờ thì ông lại có cảm giác khác, thân thể cứ lắc lư như ngồi trên võng hoặc bị một ai đó khiêng đi. Mắt ông bắt đầu mở hé. Trời ạ, ông vẫn còn sống sờ sờ, bằng chứng là bầu trời đầy sao nhạt nhòa và vầng trăng màu da cam phía trên cao kia. Nhưng tán cây vẫn tiếp tục lướt qua. Vị giáo sư lại bị choáng và bất tỉnh một lần nữa. Lần tỉnh dậy thứ hai, ông hiểu mình không còn ở ngoài trời. Quanh ông toàn không khí nóng, chưa kể hai cánh tay bị trói chặt. Bàn tay chạm phải kim loại. Ánh sáng hư ảo, màu xanh lục luồn qua kẽ mắt ông. Ánh sáng màu xanh lục tràn ngập khiến Oberthur cảm thấy những bức tường và trần nhà xa vòi vọi. Lạy Chúa, chúng đều làm bằng kính trong suốt. Rõ ràng ông đang bị trói nằm trên chiếc bàn kim loại đầy những thiết bị và máy móc quái đản. Ba sinh vật vây quanh ông, không hề cử động, ngó lại càng quái đản hơn. Bọn chúng như những người máy bằng kim loại bóng loáng. “Y hệt những bộ áo giáp của những hiệp sĩ trung cổ”. Oberthur nghĩ thầm. Toàn thân chúng kín mít chỉ chừa các kẽ hở ở những nơi vốn là mắt mũi con người. Trước ngực chúng là một hình vuông đỏ rực như màn hình vô tuyến. Ê nào, ba sinh vật đã nhúc nhích. Chúng lấy dây cáp, máy móc, những cái kẹp bằng kim loại gắn vào cánh tay và bàn chân ông. Đến lúc này ông mới biết vành tai ông cũng đã bị mắc dây tự hồi nào. Không lẽ cơn hôn mê khủng khiếp đến thế ư? Mớ thiết bị nơi tai phát ra tiếng vo vo kéo dài như bầy ong. Giáo sư Oberthur không cần phải đặt thêm một câu hỏi nào nữa. Rõ ràng ông đang lọt vào một phi thuyền vũ trụ. Một trong ba người máy lặng lẽ phủ lên mặt ông một tấm nhựa mỏng mát lạnh. Ông lại cảm thấy đám mây khó ngửi ấy và một lần nữa ngất đi. * Cánh cổng sắt của khách sạnPalace không đóng. Tarzan lách qua cánh cửa hé và kéo tay Gaby đi như chạy trên đám sỏi lạo xạo. Mắt hai đứa đã quen dần với bóng tối, mặt sau khách sạn đầy những ban công và các ô cửa sổ sáng đèn. Dưới bóng tối âm u của một cây dẻ, Tarzan và Gaby dừng lại. Một bãi cỏ xén mịn màng trải ra dưới ánh trăng thơ mộng. Chúng thấy những bãi chơi quần vợt, một hồ bơi và một sân gôn mi-ni. Vận động viên bơi lội Gaby cảm thấy ngứa ngáy chân tay, thì thào: - Sao mình muốn phóng xuống nước quá! Tarzan đùa: - Khoan đã! Bạn có thể bị cúm vì lạnh. Đợi mình thử nhiệt độ của nước đã chớ. Hắn ấn Gaby xuống một chiếc ghế dài và chạy một mạch qua bãi cỏ. Hồ bơi ở tận chỗ xa nhất, muốn chạm đến nó phải vượt qua sân gôn mi-ni và bốn luống hoa. Coi, hắn mới vừa thò tay xuống nước thì... tiếng thét khủng khiếp của Gaby vang lên. Một cô gái bướng bỉnh cỡ Gaby chỉ thét như vậy lúc kêu cứu. Tarzan cuộn người lại như con nhím và lao vùn vụt hết tốc độ. Hắn gần như muốn té nhào dưới cây dẻ. Lạy Chúa, Gaby đang ngồi bệt dưới đất, có vẻ run rẩy. Cô bé cố gắng chống tay đứng bật dậy nhưng không nổi. Tarzan dìu cô bé vào chiếc ghế băng. Đúng là cô bé đang run thật. - Chuyện gì vậy Gaby? - Một... một... con ma... Không... một quái vật đã lượn quanh mình... Có thể là một người máy. - Hả? - Đúng vậy, Tarzan! Gã cao bằng bạn và sáng loáng như một con cá vẩy bạc. Gã từ hướng kia tiến lại và không biết mình đang quan sát gã trong bóng tối. Đùng một cái, gã nhằm hướng mình lao tới khiến mình ngã lăn ra đất. Rồi... - Rồi bạn la lên, và gã biến mất chớ gì? Đừng có tin ba cái chuyện ma quỉ Gaby ạ. Cô bé giận dỗi: - Bạn nghĩ mình nói nhăng cuội sao? - Ồ đâu có! Mình đoán là bạn đã quá hoảng sợ nên trông gà hóa cuốc thôi. Thấy một người mặc chiếc áo mưa màu nhũ như da cá liền hết hồn… - Này Tarzan, mình biết rõ mình đã trông thấy gì chứ. Lạy Chúa, Tarzan ơi! Liệu có phải đó là một người ngoài Trái Đất vừa từ đĩa bay bước ra không? Tarzan cố nén cười: - Không có đâu. Nếu vậy, ông giám đốc khu nghỉ chắc đã mời mấy người ngoài Trái Đất ghi sổ vàng lưu niệm và tuyên truyền rùm beng rồi. Không, Gaby à, có lẽ bạn vừa trông thấy một kẻ giả trang trái mùa nào đó thôi… Hắn chưa dứt lời thì ở ngay cạnh bỗng vọng lên tiếng rên của ai đó. Gaby nép sát vào người bạn: - Nghe thấy gì không đại ca? - Có. Đợi mình ở đây nghe. Để mình… - Không, đừng để mình lại một mình. - Vậy thì cùng đi. Hắn nắm tay Gaby rón rén đi về nơi phát ra tiếng rên. Trời đất, té ra âm thanh đó phát ra từ một chiếc ghế dài. Gaby thì thào: - Có người nằm trên ghế… - Ừ, nhưng không phải là người máy màu nhũ bạc mà là một ông già tóc bạc mặc áo măng-tô. Tarzan đánh một que diêm và la lên kinh ngạc: - Gaby ơi, ông… giáo sư vũ trụ! Oberthur mở mắt. Cái nhìn vô hồn của ông cứ trân trối vào ngọn lửa que diêm. Ông khó khăn thốt lên: - Ta… ta nghe được… giọng cháu. Ta có… biết… cháu… - Chúa ơi, cháu là Peter Carsten đây. Ngày mai ông định sẽ trả lời phỏng vấn của cháu mà. Sao ông lại nằm ở đây? - Thuốc… mê… ôi, làm ơn đỡ tôi đứng dậy… Tarzan cấp tốc làm theo yêu cầu của vị giáo sư khả kính. - Ông bị tấn công bằng thuốc mê phải không? Tụi cháu sẽ đi báo cảnh sát. - Khoan đã cháu. Họ sẽ cho là tôi mất trí. Cảnh sát không tin những gì tôi vừa chứng kiến đâu. Tarzan cảm thấy nổi da gà. Không lẽ gã người máy của Gaby là sự thật một trăm phần trăm ư? Hắn ngờ ngợ: - Điều đó khác thường đến vậy kia ạ? - Ờ, ờ… khoa học không thể chứng minh được. Ngay tôi cũng không tin nổi. Nhưng chắc chắn không phải là ảo ảnh. Tôi đã trông thấy tất cả. - … - Một con tàu vũ trụ, cháu ạ. Bọn chúng đã đưa tôi vào trong lòng con tàu ấy - ba sinh vật từ hành tinh khác đến. Chúng giống hệt người máy… TÁM: THÔNG ĐIỆP NGOÀI TRÁI ĐẤT Họ tụ tập trong phòng khánh tiết của khách sạn Palace. Tarzan điểm thấy đủ mặt: từ ông giám đốc khách sạn Mohring, giám đốc khu nghỉ Schneider, thanh tra kiêm cảnh sát trưởng Lippmeier, giáo sư Alusbyn cho đến vị “nhân chứng” mới: giáo sư Oberthur. Bác sĩ Gotthilf Krause luôn ở kề bên giáo sư Oberthur đã cho cử tọa biết nhà bác học không bị thương tích gì, chỉ hơi choáng váng bởi thuốc mê quá liều. Nào, nhà bác học Oberthur đã ngồi xuống cạnh bàn, đặt lên mặt bàn một đôi giày mà ông vẫn mang theo kè kè từ khi vào phòng. Coi, đôi giày màu đen, bóng nhẵn, không một chút bụi, chỉ có riêng lớp da bị cào theo những đường nét kì lạ, như thể có ai cố ý vẽ lên đó những hình thù bí mật. Tarzan khều tay Gaby nói thầm: - Chắc là thứ gì đó của người máy ngoài hành tinh đây? Ông giáo sư chỉ vào đôi giày, từ tốn nói: - Trước khi tôi kể câu chuyện kì quái không thể nào tin nổi của mình, xin quí vị lưu tâm đến cái này. Từ lúc bị tai nạn gần như tôi không chú ý tới chúng, nhưng khi lên phòng để cởi giày ra tôi chợt nhận thấy lớp da có những nét cào lạ. Tôi cho rằng đó là dạng thông điệp của người ngoài Trái Đất. Hy vọng những nhà “Ai Cập học” sẽ giải mã được bởi thứ chữ tượng hình trên đôi giày khá giống thữ chữ của Ai Cập cổ đại… Ông giám đốc khách sạn Mohring muốn rú lên: - Ơn Chúa, ở trong khách sạn của tôi hiện có một vị khách lừng danh về môn “Ai Cập học”. Ông ta tên là Robert Kehl. Tôi sẽ đánh thức ông ấy mặc dù vào giờ này có hơi bất tiện. Nhưng trời ạ, đây là sự kiện cỡ… thế giới. Ông ấy sẽ thông cảm. Ông ta ôm đôi giày chạy như bay ra cửa trước khi yêu cầu giáo sư Oberthur đợi ông ta quay lại rồi hãy bắt đầu. Chưa đầy năm phút sau ông giám đốc sốt sắng đã quay lại. Ông khoanh tay hồi hộp ngó mọi người cũng đang có vẻ căng thẳng chờ một kết quả nhiệm màu. Giáo sư Oberthur thò tay vào túi quần lôi ra một hòn đá nhỏ màu nâu xám trước sự kinh hãi của những người có mặt. Ông đặt hòn đá xuống bàn, chỗ vị trí của đôi giày lúc nãy. Giọng ông sang sảng: - Tôi sẽ nói về hòn đá này sau. Trước hết, hãy để tôi tường thuật một câu chuyện tưởng như hoang đường đã… Và câu chuyện về cuộc gặp gỡ kì quái nọ được ông điềm đạm kể tỉ mỉ không thiếu một chi tiết nào, cố gắng thật khách quan. Tarzan bàng hoàng. Nếu bất kì ai khác trình bày câu chuyện trời ơi đất hỡi này thì đó chỉ có thể là thằng điên, nhưng với giáo sư Oberthur thì… Vị trí và tên tuổi của ông trong làng khoa học không gian đủ bảo đảm tính trung thực cho những điều ông đang kể. Ông thở mạnh: - Cuối cùng tôi tỉnh dậy trên chiếc ghế dài trong công viên. Và hai cháu đây đã giúp tôi, như các ông đã biết. Thậm chí, cháu Gaby cũng đã chạm trán một sinh vật kì lạ này. Giọng ông chùng xuống hẳn: - Sinh vật mà cháu Gaby gặp chính thị là một trong vài người máy đã khiêng tôi về bỏ ở công viên. Thực ma quỉ, tại sao chúng lại biết chỗ trọ của tôi rành rẽ như vậy? Ông giám đốc khách sạn Mohring mặt tái mét: - Thật kinh hoàng… Oberthur vẫn bình thản: - Chẳng có gì đáng kinh hoàng cả. Tôi bị đánh thuốc mê và bắt đi chừng một giờ, nhưng họ không có làm gì tôi. Có cảm tưởng họ đã nghiên cứu tôi. Tất nhiên, phải thừa nhận đây là một biến cố làm tôi hoang mang. Dù sự thông thái của chúng ta là có hạn và chưa ai nhìn xuyên qua được giới hạn ấy, nhưng tôi đề nghị quí vị chưa nên kết luận và công bố vội vã với báo chí. Không được coi đây là bằng cớ hiển nhiên về việc tôi đã gặp trực tiếp những người ngoài Trái Đất. Cảnh sát trưởng Lippmeier băn khoăn: - Vậy chuyện đó có thể là cái gì được? Vị giáo sư mỉm cười: - Một trò đùa tồi tệ chẳng hạn. Ông quay sang giám đốc khu nghỉ mát Schneider: - Xin ông thứ lỗi, ông Schneider, nhưng khi tỉnh táo trở lại, ý nghĩ đầu tiên của tôi là ông. Liệu ông có đứng đằng sau vụ này không ông giám đốc? Khả năng quảng cáo siêu đẳng của ông khiến tôi có cảm tưởng đây là một trò câu khách cho khu nghỉ Finkenstein. Ông nghĩ sao? Điếu xì gà suýt rớt khỏi miệng Schneider. Ông ta hoảng hốt đưa hết hai tay lên trời: - Thưa giáo sư, ông làm tôi phật lòng đó. Tôi xin thề không dính dáng gì tới vụ động trời này. Oberthur cười khan: - Tuy rằng chuyện thề thốt với ông không mấy khó, nhưng lần này thì tôi tin ông. Nhưng biết lí giải sao đây? Thanh tra Lippmeier nhấc phôn tức khắc. Tiếng ông trong điện thoại nghe rối tung: - Cảnh sát trưởng đây. Tôi yêu cầu tất cả các xe tuần tra phải tức tốc lên đường đến địa điểm giáo sư Oberthur bị bọn quái vật tấn công. Ờ ờ, ở gần núi Mật Ong chớ gì nữa… Ê, phải lùng sục hiện trường từng milimét… Chắc chắn bọn chúng sẽ bỏ lại dấu vết gì đó… Mồ hôi viên cảnh sát trưởng toát ra, trong khi giám đốc Schneider thì xoa tay cười hề hề: - Lần này thì Finkenstein “trúng mánh” rồi. Phi thuyền vũ trụ đã hạ cánh xuống Trái Đất thật sự, mà ơn trời lại chọn đúng Finkenstein. Hà hà, những kẻ không tin tôi giờ hãy mở mắt ra. Một nhà bác học lừng danh chẳng những đã nhìn thấy mà còn tiếp xúc với các sứ giả. Cũng may họ là những người hiền hòa, tuy có tò mò chút xíu. Ông ta quay qua giám đốc khách sạn Mohring: - Vô “quả” lớn rồi ông bạn đồng nghiệp trong nghề kinh doanh du lịch. Chúng ta sẽ phất như diều bởi lượng du khách sẽ đến như suối. Ngay ngày mai tôi sẽ mở cuộc họp báo tại đây với sự tham dự của các hãng truyền hình, vốn có quan hệ ruột với tôi… Giáo sư Oberthur lắc lắc hòn đá nhỏ trong tay khiến nhà kinh doanh cụt hứng im bặt. Vị bác học nói chậm rãi: - Tôi phải công nhận rằng những người ngoài Trái Đất khá chu đáo. Ở trong tàu vũ trụ, họ đã gỡ kính của tôi ra và sau đó thì tôi tìm thấy nó trong túi áo cùng với… hòn đá này. Tôi không hề nghi ngờ rằng đây là một viên đá từ vũ trụ. Hình dáng nó giống hệt một thiên thạch. Đúng vào lúc mọi người đang đổ dồn thị hiếu vào viên “vẩn thạch” thì… cánh cửa phòng hé mở. Một khuôn mặt đeo kính ló vào hỏi rụt rè: - Tôi muốn gặp ông Mohring! Vị giám đốc khách sạn bật dậy: - Ồ, chào ngài tiến sĩ Kehl! Ông ta hướng dẫn nhà “Ai Cập học” vào và thân mật giới thiệu với cử tọa. Đó là một ông già bụng to, đeo mục kỉnh. Một tay ông ta treo tòn ten đôi giày của giáo sư Oberthur, tay kia cầm tờ giấy huơ qua huơ lại như ông thầy pháp vẽ bùa. Giọng ông ta khàn đi một cách thần bí: - Thưa các vị, đây là thứ chữ tượng hình cổ Ai Cập được đơn giản hóa. Thông điệp được bắt đầu từ mũi giày trái và kết thúc ở gót giày phải. Chữ vẽ nguệch ngoạc nhưng tôi có thể hiểu rõ nội dung. Đại khái là… Tiến sĩ Kehl nói từng tiếng một: - “CÁC BẠN KHÔNG CHỈ CÓ MỘT MÌNH – CHÚNG TÔI QUAN SÁT CÁC BẠN”. Giám đốc khu nghỉ Schneider nhảy tưng tưng như con nít: - Ôkê. Đúng như tôi đã tưởng tượng. Trời ơi là trời! “Tại khu nghỉ Finkenstein, ai cũng được một người vũ trụ theo dõi”, chỉ cần treo tấm biểu ngữ đó lên là… “number one”. Cả thế giới đổ vào túi chúng ta hết. Nhà “Ai Cập học” tròn mắt sau cặp kính vì thái độ quái đản của Schneider. Ông ta còn đang há hốc miệng ú ớ thì bác sĩ Krause, người săn sóc sức khỏe giáo sư Oberthur lắc đầu: - “CHÚNG TÔI QUAN SÁT CÁC BẠN”. Ái chà, cứ như kiểu văn minh kẻ cả. Chẳng khác gì nửa bày tỏ tình hữu nghị, nửa đe dọa chúng ta. Họ muốn gì? Bác sĩ Krause định lẩm bẩm thêm vài câu gì nữa nhưng ông kịp dừng lại vì người “gác-dan” đã bước vào. Anh thì thầm vô tai Mohring và vị giám đốc khách sạn lật đật lên tiếng: - Xin cảm phiền bác sĩ Krause, một người khách trọ của chúng tôi đã bị thương trên đường về chỗ nghỉ. Mong bác sĩ giúp. Ông Krause đứng lên không một chút chần chờ. Chỉ chờ cơ hội đó, Tarzan và Gaby nối gót ông ra khỏi cửa. * Coi, người khách trọ bị thương đang đứng bên quầy tiếp đón có hai người xốc nách hai bên chẳng hề xa lạ với Tarzan và Gaby. Hắn chụp cánh tay cô bé bóp mạnh: - Đoàn làm phim người Mỹ. Trời đất. Đủ cả ba mạng. Mình đâu ngờ họ mướn phòng ở khách sạn này. Đúng là đoàn làm phim người Mỹ. Tài tử Thomas Lucky Owen cùng chàng cao bồi râu rậm đang thẫn thờ nhìn lão trán hói một cách chán chường. Chứ sao, mặt lão tái nhợt, chưa nói đến một cục u to bằng quả trứng gà nổi chình ình trên trán. Hai quái lẳng lặng quan sát bác sĩ Krause dẫn ba gã đàn ông đến bên thang máy. Tiếng nhà đạo diễn Owen oang oang: - Thằng bạn già của tôi nhậu quắc cần câu nên bị vấp té… Gã ngừng lại một vài giây rồi tự trấn an: - Hi vọng là không sao chớ bác sĩ? Nhà quay phim Louis Walker của tụi tôi vốn lì đòn… Môi lão Walker giật giật. Ngó bộ lão như giật thột gì đó. Và lão suỵt một câu tiếng Anh: - “Shut up”![i] Bác sĩ Krause không nói không rằng đẩy họ vào thang máy. Cửa thang khép lại êm ru che khuất bốn người. Tarzan trầm ngâm: - Gaby này, mình đang nghĩ về cục u trên đầu lão quay phim Walker. Phải ngã như thế nào để có một cục u tít trên đỉnh trán vậy chớ. Lão có vẻ như bị nện từ trên cao xuống. Cục đá nào vậy kìa? Gaby khoác tay hắn: - Thôi mình về Tarzan. Giờ này gia đình ông Gutsche đang chong cửa đợi. Thực ra thì Gaby cảm thấy đêm càng ngày càng lạnh, nhưng làm sao cô đủ can đảm thổ lộ với đại ca của cô điều đó hở trời!? CHÍN: HỌP BÁO Ở KHÁCH SẠNPALACE Ăn sáng xong, Tarzan thay mặt các bạn chào gia chủ: - Thưa ông Gutsche, tụi cháu quyết định sẽ tới nơi giáo sư bị tấn công. Ông Gutsche mỉm cười: - Tôi vốn có đầu óc hiện đại. Nhưng tôi không sao tin được những điều xảy ra với ông giáo sư. Có điều, các cháu cẩn thận nghe. Người ngoài Trái Đất không sợ món Nhu đạo của chúng ta đâu. Tarzan cười ngất. Bốn quái lập tức lên đường. Chỉ một lát sau, chúng đã có mặt ở bìa rừng. Nào, trước mặt là con đường ngoằn ngoèo chữ chi giữa khu rừng ngập nắng. Buổi sáng thiên nhiên đẹp mê hồn. Tarzan hầu như thuộc lòng câu chuyện của giáo sư Oberthur. Tối qua có phải ông đã mô tả chính xác ông đi bao nhiêu khúc ngoặt trên con đường chữ chi thì lọt vào “cái bẫy sáng lòa” ấy. Tứ quái xuống xe. Chúng vừa cất bước vừa soi mói khắp nơi trên mặt đất. Đến một chỗ khá rờn rợn, Tarzan bất ngờ dừng lại. - Tụi mình bắt đầu tìm kĩ từ đây thử xem. Sau mười phút tuyệt vọng, quân sư Karl đề nghị: - Tao nghĩ rằng mình phải mò xuống thung lũng. Tròn Vo trợn mắt: - Trời đất, mày tính đổ dốc ư? Cực lắm. Karl cười hóm: - Tấm thân bồ tượng của mày lo gì. Mày cứ việc lăn lông lốc là tỉ cái đĩa bay cũng bẹp rúm. Tarzan giục: - Bắt đầu thôi các bạn. Tôi cho rằng tất cả chỉ là chuyện nhảm. Tụi mình sẽ không tìm một chiếc đĩa bay, mà là tìm dấu vết những kẻ thích đùa tối qua. Bốn quái lần lượt xuống dốc. Thung lũng huyền ảo hiện ra với một túp nhà hoang. Song song với mặt trước túp nhà hoang là đường xe hơi khá rộng. Bọn chúng thấy rõ mồn một bãi đậu xe trống rỗng ven đường. Gaby chỉ tay về phía bãi đậu xe: - Dám chiếc phi thuyền không gian đã đáp xuống chỗ đó. Máy Tính Điện Tử rụt vai lại: - Cái bãi đó chỉ đủ chỗ cho loại đĩa bay “ốc tiêu”. Tròn Vo hưởng ứng: - Biết đâu được. Cũng giống như Trái Đất, xăng ngoài vũ trụ mỗi ngày mỗi lên giá nên đĩa bay cũng phải chế tạo nhỏ đi chớ. Tarzan kéo cả đám trở về thực tế. Hắn rổn rảng: - Tụi người máy đánh thuốc mê ông giáo sư ở đằng kia. Chúng khiêng ông ấy xuống đây dễ ợt. Chỗ bụi cây kia có một lỗ hổng người lọt qua được, dấu vết của cành cây bị bẻ còn tươi nguyên. Các bạn nghĩ sao? Gaby không hài lòng: - Mình thật không hiểu nổi. Do đâu mà một nhà bác học như Oberthur lại thấy rõ ràng “ánh sáng chói lòa” chụp lấy ông cùng với đám mây làm ông mụ mị dần. Ánh sáng ấy đâu phải là một thứ thuốc mê thông thường? Karl gật gù: - Tôi xin phân tích nghi vấn này. Gaby nghe đây, có những loại đèn pha cầm tay chiếu thẳng vào mắt, người bị chiếu sẽ bị nhấn chìm trong luồng sáng cực mạnh. Còn về hơi “ga” làm mê muội con người ư? Tôi có thể trích dẫn tới hai mươi loại khác nhau. Một số có mùi một số không mùi vị. Có loại khi tỉnh giấc rồi con người chỉ mang cảm giác vừa trải qua một cơn ác mộng. Từ đó chúng ta có thể suy ra rằng: ba gã người máy rất có thể chỉ là những người phàm tục y hệt tụi mình. Tarzan vỗ tay bôm bốp. Hắn dựa xe đạp vô gốc cây dẻ gai và quyết định tìm kiếm dấu vết trên một phạm vi rộng hơn diện tích chật hẹp của bãi đậu xe. Lúc đi ngang qua bãi, đầu mũi giày thể thao của hắn đá trúng một cái hộp màu xanh trắng, lớn hơn bao thuốc lá một chút. Hắn cầm cái hộp rỗng tuếch trên tay và há hốc miệng. Trời ạ, phía trước hộp có hàng chữ lớn chạy dài: “VIÊN TỎI – GỒM 80 VIÊN – MỘT SẢN PHẨM CỦA TIẾN SĨ SCHOPP”. Cái hộp còn mới không thấm nước. Cạnh bên hộp có một nhãn in giá nhỏ kèm theo dòng chữ: “Hiệu thuốc khu nghỉ mát Finkenstein – giá 7,90 mark”. Tarzan lật qua mặt sau, ở đó có hướng dẫn liều dùng hàng ngày và một nét bút chì ghi một loạt con số dài dọc. Cuối các con số là tổng số “31,50 MARK” được gạch đít hẳn hoi. Tiếng Gaby thỏ thẻ sau lưng. Chỉ có cô bé đi theo hắn: - Bạn thấy cái gì vậy? Tarzan lẳng lặng chìa cái hộp: - Lạ thật. Đây là dấu vết của bọn Săn Tóc Người. Chúng có liên quan gì đến những người ngoài Trái Đất nhỉ, Gaby nghĩ xem? - Mình không tài nào nghĩ được. - Thôi được. Xét cho cùng tụi mình đến Finkenstein là vì bọn SĂN TÓC NGƯỜI. Chúng ta sẽ nhờ ông chủ hiệu thuốc kiểm tra cái hộp này. Chắc chắn ông ấy nhớ rằng mình đã bán cho ai. Hai thằng quái Karl và Kloesen xúm lại và hiểu vấn đề ngay tức khắc. Tiếng Karl đượm vẻ ưu tư: - Bữa nay là chủ nhật, không hiểu tiệm thuốc có mở cửa? Tarzan nói dứt khoát: - Tao chắc chắn là mở, bởi đó là hiệu thuốc duy nhất ở Finkenstein. Gaby liếc nhìn đồng hồ: - Khoan đã Tarzan. Trước mắt tụi mình cần phải có mặt tại khách sạn Palace. Chúng ta không thể bỏ qua cuộc họp báo. Tròn Vo hí hửng: - Ít ra cũng phải vậy chớ. Chúng ta nên đến đích từ từ. Nào, mình sẽ hộ tống các bạn về khách sạn nhưng sau đó xin quí vị làm ơn quên thằng Tròn Vo này đi. Vì… tao cần ăn thêm điểm tâm tại Câu lạc bộ ăn uống gần đó. * Trước khách sạn Palace, có cả chục chiếc xe của báo chí và các hãng truyền hình. Trên đường phố một đám đông hiếu kì tụ tập với cả rừng cổ dài ra chờ thu lượm thông tin. Đố kẻ nào dám bước chân vào khách sạn của dân “VIP” này. Tứ quái khóa xe đạp cẩn thận rồi ung dung đi qua cổng. Trước cửa vào phòng họp chật ních người. Đám bồi bàn di chuyển liên tục để kịp phục vụ cà phê, nước giải khác và rượu anh đào. Từ nhà bếp tỏa ra mùi súp thịt thơm lừng khiến Tròn Vo phổng mũi hít lấy hít để. Chẳng người lớn nào buồn để ý đến chúng. Hiểm họa của một cuộc tấn công bằng đĩa bay của sinh vật ngoài hành tinh đã làm các vị có chức sắc cảm thấy ngày tận thế sắp đến gần. Họ đứng sát bên nhau bày tỏ tình cảm như tri âm tri kỷ dù hôm qua có khi họ đã choảng nhau suýt chết. Một ông béo nói với một ông béo hơn: - Qua sự kiện khủng khiếp này tôi mới thấy chiến tranh trên thế giới là một trò đùa đẫm máu vô ích. Phải chi các quốc gia biết ngồi lại thương lượng với nhau tìm kiếm những phát minh chống lại kẻ thù chung từ vũ trụ thì hay biết bao nhiêu. Ê, bồi bàn, đem lại cho chúng tôi hai li “cô-nhắc” nữa. Gaby cố tỏ vẻ nghiêm trang, nhưng phải mím môi để nén cười: - Ngày tận thế sắp đến rồi! Kiểu này chắc thứ hai mình khỏi cần đến trường. Và chắc các giáo viên cũng hết còn tha thiết dạy học. Tarzan cười: - Tròn Vo mà biết ý kiến Gaby chắc cảm ơn “đĩa bay” dữ lắm. Nó đang ớn học đến tận cổ. Hắn đâu có hay thằng mập đã tìm được vị trí thích hợp ở Câu lạc bộ. Coi, cái miệng Kloesen chốc chốc cứ cong lên trong khi chờ thức ăn người bồi bàn bưng ra. Còn lại ba quái len lỏi về hướng phòng họp. Tuy nhiên cho dù có nhà vô địch Judo Tarzan dẫn đường, chúng cũng chẳng thể mong lọt nổi vào phòng. Tarzan cố gắng kiễng chân ngó qua vai một người đàn ông cao… hai thước. Hắn chỉ thấy căn phòng đầy những ngọn đèn sáng chói. Ông thị trưởng của Finkenstein đang bị bao vây bít bùng bởi vô số nhà báo. Có tiếng giáo sư Oberthur đang trả lời một phóng viên truyền hình… Giữa cảnh hỗn độn đó, Tarzan chợt giật mình như bị chạm điện. Một bóng người từ phòng họp đang len ra ngoài cực kì gấp rút. Chính là nhà làm phim người Mỹ chớ ai. Hôm nay gã mặc bộ complê màu váng sữa, ngó bộ thiếu ngủ. Nụ cười ngoại giao của gã với mọi người yếu ớt hết chỗ nói. Owen đảo quanh một gốc cây rồi biến vào một phòng điện thoại lẹ làng. Tarzan nói nhanh như máy: - Gaby và Karl ở đây. Hắn phóng theo gã người Mỹ. Chưa đầy năm giây Tarzan đã đứng dựa bên cạnh phòng điện thoại. Cánh cửa được cách âm làm hắn hơi khó chịu nhưng tiếng nói thì vẫn đâu vào đó rõ ràng. Owen đang nói bằng tiếng Đức với trọng âm hơi nặng: “… Chuyện giật gân đến với tụi mình như cầu được ước thấy. Chúng ta sẽ lợi dụng tình hình này để đổi nhan đề cho bộ phim vừa quay xong. Lấy tựa là “HỌ ĐÃ HẠ CÁNH”, chịu chưa? Bỏ cái tên cũ QUÁI VẬT TỪ VŨ TRỤ đi – Ôkê? Chắc chắn đây là một bộ phim hốt bạc, tin tôi đi! Chiến hữu! Sao? Lấy tựa đề là “CUỘCVIẾNGTHĂMCỦAĐĨABAY” à? Ừ… ừm, nghe có vẻ rùm beng quá. Ồ ồ không, cũng có thể được đấy. Rồi, rồi… chúng ta sẽ chọn một trong hai cái tên đó.” Owen gác máy. Khi gã rời khỏi phòng điện thoại, Tarzan đã bốc hơi tự bao giờ. Hắn thì thầm kể lại điều đã nghe với các bạn và kết luận: - Tạm thời không có gì đáng kể! Để mặc Tròn Vo nhai nhồm nhoàm trong Câu lạc bộ, ba quái theo dõi cuộc họp báo. Sau giáo sư Oberthur, các đồng nghiệp của ông đều được mời đến trước ống kính. Nhưng không ai giải thích được thêm điều gì. Cảnh sát trưởng báo rằng họ chẳng tìm được dấu vết gì, dù là nhỏ nhất, chứng tỏ một chiếc đĩa bay đã hạ cánh… Trời ạ, đến phiên giám đốc khu nghỉ Schneider. Hãy xem ông ta lải nhải những gì trước báo chí… Tiếng vị giám đốc bô bô qua loa phát thanh: - Tôi xin thề trước quí khách rằng, Finkestein có những điều kiện tuyệt vời nhất trên thế giới để đón các bạn đến đây du lịch. Tiếng thơm của Finkenstein đã bay tận các hành tinh xa xôi, bằng chứng là đĩa bay hạ cánh dạo chơi liên tục. Mời… Gaby chán nản: - Ông ta lại thề thốt với mục đích câu khách. Chán ngấy. Karl Máy Tính rút khăn lau cặp kính cận: - Nào, tụi mình lại đằng hiệu thuốc. Giáo sư Oberthur có lẽ không còn thời gian để tiếp tụi mình. Tarzan đồng tình: - Được. Đợi tao kéo thằng Kloesen theo. Hắn mò ra Câu lạc bộ. Coi, thằng mập im lặng chỉ tay vào đĩa thức ăn thứ hai đang bốc khói nghi ngút khiến Tarzan chỉ còn biết chào thua. - Mày không định đi cùng tụi tao sao, mập? - Ôi, đại ca không hiểu “em”. Em lỡ kêu “đúp” hai khẩu phần nên đành chia tay… đặc vụ. - Trời đất! Gaby ngó cảnh tượng ấy chỉ biết thở dài: - Tới hiệu thuốc lần này mình sẽ mua một liều thuốc giảm trọng để cứu cuộc sống của bạn. Mặc kệ Công Chúa nói gì thì nói, thằng mập vẫn tiếp tục tấn công đĩa súp gà bốc khói. * Ba quái đạp xe đến hiệu thuốc. Ông chủ xuất hiện lập tức sau khi Công Chúa bấm chuông. Hôm nay có lẽ vì là ngày nghỉ lễ nên ông diện bộ complê màu xám có dây xích đồng hồ mạ vàng. - A, chào cô gái nhỏ với cuốn sách bị đánh rơi. Cháu vẫn tiếp tục đi tìm con người nghiện tỏi đó à? Gaby trả lời lễ phép: - Cháu cần tìm gã hơn lúc nào hết ạ. Xin giới thiệu với bác: hai bạn cháu là Karl Vierstein và Peter Carsten. Câu chuyện của tụi cháu… thực ra hôm qua cháu chưa nói với bác hoàn toàn sự thật. Cái gã nghiện tỏi chính là một tên tội phạm. Cháu có thể trình bày với bác ở trong nhà được không? Ông chủ hiệu thuốc nhướng cao cặp lông mày sau đôi kính gọng vàng: - Ủa, có chuyện tày trời thế ư? Mời ba cháu vào trong. Ba đứa trẻ rối rít cảm ơn và đưa cho ông coi cái hộp đựng dầu tỏi trống rỗng. Người chủ hiệu thuốc nhíu mày: - Các cháu đã thành công bước đầu khi tìm ra vật này. Số là thứ hai vừa rồi cái máy tính tiền của tôi bị trục trặc, tôi lại không có cuốn sổ nháp trong tay nên bạ đâu ghi tiền đấy. Cái hộp này chính tay tôi bán cho Nossel. Anh ta đến đây mua mấy thứ, trong đó có viên dầu tỏi. Ewald Nossel là khách hàng thường xuyên của tôi mà. - Dạ, bác có biết Nossel ở đâu không ạ? Ông chủ hiệu thuốc vỗ trán: - Nossel là người địa phương. Anh ta sống ở miệt ngoại ô. Trong một nông trại đã tan hoang tới phân nửa mà anh ta được thừa kế. “Tuyệt vời”. Tarzan nghĩ thầm. Hắn reo lên thành tiếng: - Anh ta làm nghề nông phải không bác? - Trật lất. Nossel thất nghiệp hoàn toàn, có thể nói như vậy. - Hả? - Đúng như vậy. Anh ta sống bằng tiền trợ cấp xã hội từ vài năm nay, theo tôi được biết. Nhưng anh ta vẫn vung tiền một cách rất phong lưu nhờ những phi vụ làm ăn nào đó. Ít ra tôi tạm hiểu lờ mờ… Công Chúa bây giờ mới nhúng… môi vào cuộc điều tra: - Nossel không học nghề gì ư? - Có chứ, cô bé xinh đẹp. Anh ta có một thời làm thợ uốn tóc? - Thợ uốn tóc? Ba quái nghe như chết điếng. Sau một phút sững sờ, Máy Tính Điện Tử buột miệng: - Có vẻ ăn nhập đó. Nghề nghiệp khơi dậy cái thú đối với các lọn tóc, nếu quả gã là tên Săn Tóc Người. Nó quay lại ông chủ hiệu thuốc, ngượng nghịu: - Bác thông cảm, tất nhiên đó chỉ là cháu dự đoán… - Có khi cháu đoán đúng. Tiếng tăm về Nossel đâu có hay hớm gì. Bằng hữu của Nossel toàn xuất thân từ các nguồn phức tạp. Căn nhà anh ta như là một sào huyệt xã hội đen chính cống. Tarzan kết thúc cuộc điều tra: - Ngưu tầm ngưu, mã tầm mã mà bác. Bác có thể chỉ đường đến nông trại cho tụi cháu không ạ? - Được chớ! - Và giữ kín chuyện hôm nay giùm tụi cháu? - Được luôn! Ba quái chia tay “ân nhân” để trở ra chỗ cất xe đạp. Karl nhắc nhở: - Tụi mình đừng có hấp tấp mà hỏng bét. Mồi coi như dâng tận miệng rồi. Tarzan sờ lên gáy. Vết thương đã hết ê ẩm nhưng bàn tay hắn tự nhiên co chặt lại: - Ôkê! Nhưng tao sẽ có quà tặng xứng đáng cho tụi nó, vì món nợ cũ. Công Chúa hất mái tóc vàng xuống vai: - Gã có chạy đằng trời cũng không thoát. Còn giáo sư Oberthur thì tụi mình có cần gặp ông để phỏng vấn không hả người hùng? - Để đó đã! Tarzan quyết định một cách gọn ghẽ. Trước mặt hắn lúc này chỉ có hình ảnh bọn Săn Tóc Người. MƯỜI: BỊP BỢM Thằng nhãi ranh chừng mười hai tuổi mà đã phì phèo thuốc lá. Nó bước vào gian sảnh khách sạnPalace với bộ mặt câng câng ra vẻ một tay anh chị trong làng du đãng miệng còn hôi sữa. Nó thản nhiên ngó đám người lớn đứng tụm năm tụm ba rồi khinh khỉnh đi một mạch lại quầy tiếp đón. Thằng nhãi ranh không thèm để ý đến ai, chống một tay xuống mặt quầy. Tay còn lại nó gí phong thư vô sát khuôn mặt người gác cổng, lúc đó đang trò chuyện với một bà lão chống gậy. Nó hất hàm: - Ê này ông. Cho ngài Thomas Owen đó. Hiểu vấn đề chớ? Người gác cổng giận tím người nhưng không dám vọng động. Một thằng oắt con đầu đường xó chợ liều lĩnh như thằng nhãi này có thể làm phiền phức nguyên một cái khách sạn “VIP” chứa toàn “ông lớn” như chơi. Nó mà “quậy” thì ông chỉ có nước bị giám đốc đuổi việc. Ông cắn răng nuốt cục bồ hòn và cầm lấy lá thư dơ dáy. Có điều cả ông gác cổng và thằng nhãi mất dạy đều không biết họ đang là mục tiêu theo dõi của một chàng cao bồi. Coi, gã cao bồi để ria mép vừa đi ngang đã dừng lại nhìn họ chằm chằm. Thằng nhãi tiếp tục phun một luồng khói thuốc làm bà lão ho sặc sụa. Nó nhếch mép: - Nhớ đó nha gác-dan. Phải đưa tận tay ngài Thomas Owen! - Tao biết rồi. Mày cút đi thằng nhóc! Thằng nhãi cười láu lĩnh rồi búng tàn thuốc lá bay thật điệu nghệ trước khi rời khỏi khách sạn. Nó huýt sáo một bài nhạc đường phố mà không biết gã cao bồi để ria mép đang bám theo. “Mẹ mày, thằng chó chết!” – gã đàn ông rủa thầm. Trời đất, gã chính là họa sĩ thiết kế phim, bạn chí thân của đạo diễn kiêm tài tử Owen và nhà quay phim đầu hói Louis Walker chớ ai. Tên gã là: Joe Bingham không thêm không bớt. Mặt Bingham lúc này sa sầm. Gã phun một bãi nước bọt rồi dính với thằng nhãi như bóng với hình. Ê, thằng nhãi ranh tỉnh bơ băng qua đường, quẹo vào một con hẻm rồi lẩn vào giữa những khu vườn sau khi cắm lên miệng một điều thuốc mới. - Đứng yên! Hai bả vai gầy nhom của thằng nhãi kêu răng rắc như bị một tảng đá từ phía sau đập tới. Nó nhăn mặt đau đớn quay nhìn “cao thủ” Bingham. Trời ạ, cái gã cao bồi gian ác này nó chưa diện kiến một lần nào trong đời. Nó rên rỉ: - Buông… tao… ra… - Mày hỗn hả? Thằng nhãi nổ đom đóm mắt vì cái tát bất ngờ như trời giáng. Máu từ môi nó bắt đầu chảy ri rỉ. Bingham rít lên: - Mày chỉ có hai cách chọn lựa thôi thằng oắt con ạ. Thứ nhất, mày phải nói cho tao biết đứa nào đã đưa lá thư gửi ông Owen cho mày, mày sẽ được thưởng 50 mark. Thứ hai, mày có quyền câm như hến. Và a lê hấp, tao sẽ tẩn cho mày đến lúc xuống lỗ. Bao nhiêu nỗi đau đớn trong cơ thể thằng nhãi ranh biến mất. Chứ gì nữa, 50 mark đâu phải chuyện khơi khơi. Nó nhe răng ranh mãnh: - Tôi chọn cách thứ nhất. Tôi đâu phải là thằng ngu, đúng không? - Vậy… thằng nào? - Chớ nôn nóng ông bạn, ủa xin lỗi, anh Hai. Rồi đâu còn có đó. Cái thằng cho tôi 5 mark để đưa thư có một cái sẹo trắng bên mép trái. - Tên họ của nó? - Ai mà biết. Anh Hai cứ đến nông trại tàn tạ của nó ở ngoại ô mà hỏi. Để tôi vẽ bản đồ cho sư huynh thưởng ngoạn nghe. Thằng nhãi lấy mấy ngón chân nguệch ngoạc dưới đất là Bingham hiểu liền. Tưởng gì chớ cái nông trại chó đẻ ấy gã và đoàn làm phim có lần suýt chọn làm ngoại cảnh cho đĩa bay đổ bộ nữa kia. Gã hài lòng móc túi đưa đúng 50 mark. - Mày câm tuyệt đối, nhớ chưa? Hễ hé răng với thằng sẹo mép là tao cho qua đời. - Hề hề, tôi sẽ câm như thóc, nhưng xin anh Hai chi thêm cho “em” 5 mark nữa. - Hả? Tao đã giao kèo với mày rồi kia mà? - Lạy ông trời, sư huynh thiếu sáng suốt quá. Cặp môi rỉ máu của tiểu đệ cần phải có thuốc men đắp lên chớ. - Thằng cà chớn! Mặc kệ Bingham chửi rủa, thằng nhãi rất “vô tư” cầm từ 5 mark chấm vô mép như chấm một miếng bông gòn. * Trên chiếc đi-văng trong một căn phòng khách sạn, lão đầu hói làm nghề quay phim tên Louis Walker liếc cặp mắt ti hí như mắt lươn về sếp Thomas Lucky Owen. Coi, nhà đạo diễn phim viễn tưởng dận gót giày trên nền phòng nghe thình thịch. - Khốn nạn thật! Lão hói cũng thở dài: - Ừ, quá khốn nạn. - Không lẽ tụi mình phải bó tay trong những trường hợp này sao? - Ừ, đành phải bó tay. - Đầu mày còn nhức không? - Còn nhức. - Nếu mày không xử sự ngu xuẩn như vậy thì mọi chuyện đã không xảy ra. - Nhưng nó tấn công tao từ trong bóng tối. Ừ, tao ngu xuẩn thật. Thomas Lucky Owen hai tay bưng lấy đầu. Gã gầm lên như muốn rung chuyển căn nhà: - Tại sao cái câu gì mày cũng lặp lại lời tao nói hết vậy? Khác chi mày lấy cục đá nện vào đầu tao. Đúng lúc đó cánh cửa phòng mở toang. Bingham xồng xộc bước vào với bộ ria vểnh lên như hai thanh kiếm. Gã họa sĩ chưng hửng nhìn hai đồng nghiệp đang to tiếng cãi vã. - Có chuyện gì hả Owen? - Ừ, điều tao lo lắng đang xảy ra. Tao vừa nhận được một lá thư nặc danh ở quầy tiếp đón. Mày đọc là biết liền. Bingham liếc sơ qua và quăng tờ giấy đánh máy nát nhàu đó xuống sàn. Gã định dùng chân chà nát tờ giấy. - Ê, khoan làm rách đó Bingham. Mày đã đọc câu tụi nó đòi mình “chi” tới 100.000 mark chưa? Giọng Bingham lạnh lẽo: - Rồi. Sau khi mình giao một trăm ngàn mark thì chúng mới trả lại chiếc xe Camping chớ gì? Lão hói Walker nắn ngón tay lên trán, rên rỉ: - Chó đẻ thiệt… Không xì tiền, tụi nó sẽ tố cáo chúng ta. Owen nghiến răng kèn kẹt: - Bởi vậy mới bế tắc. Chẳng lẽ… Bingham đấm cườm tay vô tường nghe cái rầm: - Không có chuyện đầu hàng ở đây. Chúng đừng hòng rớ được một xu gỉ. - Hả? Mày có mưu kế gì à? - Chẳng mưu kế gì ráo. Tao muốn thằng chó đẻ tống tiền phải nhừ xương. - Sao? Lúc này, gã họa sĩ mới ngoác miệng cười: - Vì tao đã biết địa chỉ của nó và diện mạo nó, thưa ngài Owen. Owen và Walker hí hửng nghe gã kể đầu đuôi vụ thằng nhãi giao liên “bán đứng” người giao thư như thế nào. Khỏi phải nói, đạo diễn kiêm tài tử Owen cười lên khoái trá: - Mày đúng là vàng khối Bingham ạ. Chậc chậc, tao ngứa nghề quyền Anh lắm rồi. Tao thật chẳng muốn ở vào địa vị thằng tống tiền đó chút nào. Giờ đây nó sẽ biết thế nào là lễ độ… * Tại khách sạn Palace. Khi ba quái trở về thì rừng người đã thưa thớt. Đám báo chí và truyền hình đã lên xe đi mất từ lúc nào. Tuy nhiên rải rác đây đó từng nhóm người vẫn ráng tụ tập để tranh cãi bất tận. Gaby nghe một quí bà đeo kim cương đầy người nói với người đàn ông cùng đi: - Ơn Chúa, chúng ta đã được nghỉ lần cuối trước khi mọi thứ sẽ nổ tung Alyons à. Mà lúc này sau chuyến đổi gió, mới là lúc em muốn sống nhất, thật khủng khiếp! Alyons của bà ta nhún vai: - Chỉ cần những người ngoài Trái Đất có chút óc thẩm mĩ thôi, chúng sẽ thấy là em cực kì quyến rũ, em yêu ạ. Như vậy, chuyến đi nghỉ đâu có vô ích. Tarzan nghe vậy nhún vai: - Nhưng tôi tin có một nhân vật không biết buồn chút nào. Hắn tiên đoán như thần. Đúng là có duy nhất một người chẳng hề quan tâm đến hiểm họa tận thế trên toàn Trái Đất. “Gã” điềm nhiên ngự tại chỗ, no nê và thỏa mãn. “Gã” vừa kết thúc món điểm tâm thứ sáu với một li kem khổng lồ. “Gã” không phải là Tròn Vo thì còn ai vào đây. Tarzan nhìn nó đầy thán phục: - Ở đây có chuyện gì mới không? - Có. Nhà bếp ở đây nấu ăn hết sảy! - Thôi, dẹp chuyện ăn uống đi! Mày biết giáo sư Oberthur đang ở đâu không? Tao đã nghĩ lại. Có lẽ trước khi đi gặp tên Săn Tóc Người, tụi mình nên hỏi thêm giáo sư về chuyện đĩa bay. - Hừm. Đợi tao trả tiền đã. Tại phòng họp còn lại giáo sư Oberthur, giáo sư Alusbyn, ông giám đốc khu nghỉ, ông thị trưởng và ông cảnh sát trưởng. Chỉ trừ giám đốc Schneider là lăng xăng chạy qua chạy lại, còn hai nhà bác học và hai nhà chức sắc ngồi phịch một chỗ với vẻ tiều tụy thấy rõ. Bóng của Tứ quái thập thò ngoài cửa khiến Oberthur thấy ngay. Ông đứng dậy nói với các nhân vật trong phòng: - Xin lỗi quí vị, tôi phải ra ngoài với các cháu nhỏ. Chắc chắn là tôi sẽ nhức đầu bởi các câu hỏi hóc búa của bốn nhà báo trẻ tuổi đây. Tôi vẫn luôn luôn tin vào các tờ báo nhà trường, nó làm tôi hồn nhiên và sống lâu hơn. Ông bắt tay từng quái một: - Lên phòng tôi đi, các bạn trẻ. Phòng của giáo sư Oberthur thật xinh xắn và thuận lợi. Cửa lớn, cửa sổ đều trông ra phố, sàn trải thảm xanh lá cây, tường quét vôi màu hồng. Trong tủ lạnh có nước ngọt và cô-la, tha hồ uống tùy thích. Oberthur nói mệt mỏi: - Tôi không ưa cái trò đăng đàn diễn thuyết này chút nào. Cứ như là một trò hề. Họ đã thổi phồng quá đáng. Đem khoa học đi làm xiếc cho người ta bàn tán bù khú. Nhưng tôi đã không kiềm chế họ được, nhất là khi hai ông giám đốc khách sạn và giám đốc khu nghỉ đã về hùa với nhau. Thật đáng tiếc. Gaby nhìn ông lo lắng: - Sức khỏe ông sau vụ bị tấn công ra sao ạ? - Ồ, yên tâm đi cháu gái. Thậm chí, nhờ thuốc mê, đêm qua tôi đã ngủ rất ngon lành. Karl lên tiếng: - Tụi cháu vẫn quan tâm đến vấn đề đĩa bay. Có thật có những chiếc đĩa bay không ông? Và ngành nghiên cứu vũ trụ nói gì về những hiện tượng này? Vị giáo sư gật đầu: - Mọi việc khởi sự từ năm 1945. Trong năm đó, người ta ghi lại những cuộc chứng kiến đĩa bay đầu tiên. Hiện thời con số thống kê đã lên đến 100.000 vụ. Thậm chí cựu tổng thống Mỹ Jimmy Carter cũng nằm trong số người tin rằng đã trông thấy đĩa bay. Kiểu trông thấy này được gọi là sự gặp gỡ ở dạng một. Nếu đĩa bay hạ cánh và các sinh vật ở trong đó bước ra thì gọi là sự gặp gỡ ở dạng hai. Còn gặp gỡ dạng ba là lúc sinh vật bắt chuyện với người Trái Đất hoặc người Trái Đất bị bắt và bị đưa vào lòng đĩa bay. - Như trường hợp của ông phải không ạ? - Có vẻ là như vậy. Và cháu Gaby thì ở dạng hai. Cách đây ba mươi năm, chính phủ Mỹ đã kêu gọi lập một hội đồng các nhà bác học chuyên nghiên cứu các hiện tượnng đĩa bay. Họ gồm các nhà thiên văn học, khí động học, kĩ sư và các nhà vật lý. Kết quả cuộc nghiên cứu là trên 90 phần trăm những vụ trông thấy đĩa bay được lí giải dễ dàng. Và trong thực tế, những vật được coi là đĩa bay chỉ là những tinh cầu sáng, sao băng, thiên thạch, các quầng sáng phương bắc, những đám mây đen, khinh khí cầu, luồng đèn pha, những con chim… Tuy nhiên vẫn còn 10 phần trăm hiện tượng không thể phân tích bằng lời được. Nhưng không phải vì thế mà 10 phần trăm còn lại là các đĩa bay. Gaby kê sổ tay lên đầu gối ghi chép lia lịa. Cô bé có vẻ hào hứng hơn bao giờ hết. Vị giáo sư uống một hớp cô-la thấm giọng rồi nói tiếp: - Riêng về các cuộc gặp gỡ ở dạng hai và dạng ba thì có thể giải thích trong mọi trường hợp. Hầu hết người ta đều đổ thừa cho sự nhầm lẫn của giác quan. Để kết luận về đĩa bay tôi nhớ đến chuyện này: Ngày nay chúng ta đã có những hệ thống thiết bị mà không một đĩa bay nào qua mắt được. Chẳng hạn hệ thống “Prairie Meteorite Network” ở bang Nebraska, Hoa Kỳ. Hệ thống quan sát này bao gồm 64 ống kính tự động, chia làm 16 trạm cách nhau 225 cây số. Các ống kính làm việc 24 trên 24. Các máy điện tử sẽ chụp lại mọi vệt sáng mà các thiên thạch kéo theo. Từ mục đích bình thường đó, người ta theo dõi luôn trên phim đường bay của một đĩa bay, nếu có. Ấy thế mà đến nay vẫn chưa phát hiện được một chiếc đĩa bay nào. Tarzan hỏi một câu cắc cớ: - Vậy theo ông, có đĩa bay thực hay không? - Cho tới nay, khoa học về vũ trụ bác bỏ sự tồn tại của các vật thể bay đến từ ngoài Trái Đất. Nhưng rất nhiều người không đồng ý điều đó. Đối với họ đĩa bay phải có thực như cơm áo hàng ngày. Đừng có tưởng tôi nói đùa, kể từ khi chúng ta ngày càng có nhiều bằng chứng là vũ trụ vừa bao la vừa trống rỗng thì nhân loại cảm thấy chán nản. Chứ sao, cuộc sống phải có sự cạnh tranh và hấp dẫn nếu trên các hành tinh khác đầy những sinh vật sống. Và nếu những sinh vật này tiến bộ hơn chúng ta một ngàn lần về mặt khoa học kĩ thuật thì rõ ràng họ lái đĩa bay đến thăm Trái Đất là chuyện tự nhiên. Có người còn nghĩ biết đâu những sinh vật dị dạng ấy lại là cứu tinh của chúng ta trong những lúc hiểm nghèo như nạn đói, chiến tranh, dịch bệnh, nạn tàn phá môi trường… Tôi luôn luôn cho rằng đó là những ý nghĩ lười biếng và dựa dẫm của những kẻ bất lực. Tròn Vo xoa cái bụng căng cứng: - Còn sự kiện tối qua mà ông gặp phải thì sao hả ông? - Sẽ có ngày tôi trả lời được cho cháu. Tarzan nói bằng tất cả sự kính trọng: - Tụi cháu xin cảm ơn ông. * Tứ quái đạp xe về tới phố Forcheimer thì mặt trời đã lên đến đỉnh đầu. Cựu huấn luyện viên Judo kiêm công chức bưu điện về hưu Gutsche đang lúi húi nhổ cỏ dại ngoài vườn. Cô cháu gái Petra chụp lên đầu chiếc nón bằng vải Jeans cũng phụ ông bác ruột một tay lao động. Tứ quái ập vào cổng như một cơn lốc. Giọng Tròn Vo lớn nhất: - Đã tìm ra Người Tỏi rồi Petra ơi! Hai bác cháu Petra xúm xít quanh Tròn Vo. Nhưng nó có biết gì mà kể. Tarzan đành làm thay nhiệm vụ của thằng mập. Ông Gutsche nghe xong ngẩn ngơ: - Thằng Ewald Nossel ư? Tôi chưa nghe chưa thấy bao giờ. Nhưng cái nông trại tồi tàn đó thì tôi biết. Tôi vẫn thường lái xe ngang qua đó. Tròn Vo định nhào xuống phía bếp vì đánh hơi thấy mùi vị bánh nướng nhưng đại ca Tarzan đã phá tan những khát vọng của nó. Hắn nói: - Tụi cháu phóng về đây chủ yếu là để trình diện cho gia đình khỏi lo. Bây giờ tụi cháu phải lên đường gấp. Cần phải tiếp cận sào huyệt bọn Săn Tóc Người để coi thằng Nossel và gã đồng bọn ba đầu sáu tay đến cỡ nào. Cháu tin rằng lần này… Ông Gutsche ngắt lời: - Phải thật cẩn thận, Tarzan. Bọn đồ tể mới này không từ khước bất cứ thủ đoạn dã man nào. - Dạ. Tứ quái mở cuộc hành trình trong vòng nửa tiếng. Bốn chiếc xe đạp lao vùn vụt qua thị trấn, một cánh rừng thưa, một đoạn đường quốc lộ rồi băng vào con đường đồng. Đất nơi này bằng phẳng. Mặt trời chói chang trên bầu trời không một gợn mây. Tròn Vo mồ hôi đầm đìa, nhăn nhó luôn miệng vì bị… hụt món bánh nướng. Bầy muỗi vo ve quanh lũ trẻ. Một khu rừng nhỏ nhô lên trước đường chân trời. Ngay liền đó là nông trại của Nossel không trật vào đâu được. Đám trẻ tản ra núp sau những thân cây ở bìa rừng. Tròn Vo nhận xét: - Khỏi cần đĩa bay tấn công, căn nhà này cũng tự… tận thế. Thằng mập nói không sai. Cái nông trại như sắp sập. Ngôi nhà chính, nhà kho, nhà chứa cỏ và dãy nhà phụ đã tàn tạ hết chỗ nói. Cạnh nhà có một buồng cầu tiêu lộ thiên. Buồng cầu tiêu có khi tồn tại lâu hơn số phận những thứ khác. Coi, cánh cửa nhà cầu mở ra. Một gã đàn ông mặc áo sơ-mi dài tay, kéo quần tỉnh bơ bước đủng đỉnh nheo mắt ngắm mặt trời. Gaby cảm thấy choáng váng. Cô bé nói xúc động: - Chính là gã nói giọng khàn khàn. Tarzan giật mình: - Thằng… Sẹo Mép? - Ừ, mình đã nhận ra gã. Cô bé đột ngột ngưng bặt bởi tiếng động cơ xe rền lên trên con đường xuyên rừng. Đồng bọn chúng đến chăng? Tarzan ra hiệu cho các chiến hữu rúc vô các đám lá. Kia kìa, một chiếc xe hơi thể thao Hoa Kỳ màu nhũ bạc phóng như bay từ khu rừng ra bằng tốc độ như sắp sửa ủi sập cái nông trại ọp ẹp. Máy Tính Điện Tử ngơ ngác: - Nó sẽ biến căn nhà thành bình địa. Trời ạ, giống hệt chiếc xe tăng khạc đạn vào lô cốt kẻ thù. May phước nó dừng lại đúng lúc. Tạ ơn Chúa! Tarzan cũng sửng sốt: - Tao đã từng thấy chiếc xe này. Nó là của nhà làm phim Owen. Gã đến đây để làm gì kìa? Ồ, các bạn nhìn Sẹo Mép mà coi. Thằng Sẹo Mép đã trả lời thắc mắc của Tarzan. Ba giây đầu tiên thấy chiếc xe hơi màu nhũ bạc, gã cứng đờ người như bị biến thành đá, giây thứ tư gã bật như chiếc lò xo nén bay tuốt vào nhà. Chiếc xe đậu đúng chỗ gã vừa quay gót. Thomas Lucky Owen xuống xe. Sau lưng nhà đạo diễn là họa sĩ cao bồi để ria mép và lão hói quay phim tròn ùng ục với mẫu băng dính trước trán coi dị hợm. Ba nhân vật đi như ba hung thần tới cửa nhà. Owen đá một cú trời giáng vào tấm gỗ. Cánh cửa bật tung trong tiếng rít rùng rợn của gã. Cả ba vị khách không mời mà đến làm như trần gian không còn ai. Tròn Vo nhúc nhích sau bụi rậm. Nó nhạy cảm chuyện này nhanh hơn hết. - Trời đất, đám làm phim này đến đây để thanh toán Nossel và đồng bọn chớ chẳng đùa đâu. Tarzan cũng có suy nghĩ tương tự. Hắn dặn dò: - Các bạn hãy chờ tôi ở đây. Phải bám thắt lưng tụi nó mới biết chuyện gì xảy ra. Tường nhà làm bằng ván. Tôi chỉ cần áp tai vào đó là thu thanh được nội dung cuộc “chuyện trò” của chúng. Hắn đã nói là làm. Trong nháy mắt, dưới sự che chở của những bóng lá um tùm, Tarzan đã mon men được tới góc chết của gian chứa cỏ. Hắn băng qua những đống rơm cao nghệu, rồi rón rén theo hông nhà kho, nhảy qua những mét cuối cùng giữa nhà kho và nhà chính, để rồi có mặt phía sau ngôi nhà. Cánh cửa sổ để mở. Hắn nghe tiếng cãi cọ om sòm. Ôkê, té ra tụi mày chỉ định thương lượng một “phi vụ” với nhau, sự hùng hổ chẳng qua chỉ là động tác giả. Nghĩ như vậy, Tarzan bèn men theo tường nhà rồi ngồi thụp dưới cửa sổ. Hắn nghe rõ mồn một tiếng một gã đàn ông oang oang: - Hả? Ai cho phép quí vị đột nhập thô bạo vô đây? Đây là tội xâm nhập tư gia bất hợp pháp kèm theo ý định gây rối trật tự… cá nhân. Tarzan như bị điện giật. Không thể lầm lẫn được. Giọng của một trong hai thằng Săn Tóc Người. Rõ ràng hắn đã nghe thứ giọng này trong bóng đêm ở công viên Lerchenau. Hắn cố kiềm chế sự phẫn nộ bởi một âm thanh khác cất lên. Tiếng của nhà làm phim Mỹ chớ còn phải hỏi. Owen cười gằn: - Mày nói gì, thằng chó đẻ. Tao phạm tội xâm nhập tư gia mày ư? Vậy còn các người thì đã làm gì hả? m mưu tống tiền người khác lấy 100.000 mark thì là tội gì chớ? Không khí tự nhiên im lặng đến rùng rợn. Owen bỗng kêu thét lên: - Coi chừng, nó có súng! Một chiếc ghế lao rầm xuống sàn. Một kẻ nào đó rú lên như lợn bị chọc tiết. Một tiếng “hự” nặng nề như cú đấm dính chặt vô lồng ngực. Rồi… một thân thể đổ uỵch xuống sàn như khúc cây bị trốc gốc thê thảm. Có lẽ cuộc chiến đã ngã ngũ. Tarzan nghĩ thầm. Hắn xác định một trăm phần trăm là đoàn làm phim đã chiến thắng. Chứ sao, nếu Nossel và đồng bọn ca khúc khải hoàn thì tiếng súng đã nổ. Một giọng quyết đoán, hình như của gã cao bồi có ria: - Ê, chúng ta không cần “con chó lửa” của bọn chúng. Chỉ có những kẻ tiểu nhân tống tiền mới phải sử dụng đến súng. Chúng ta chơi mã thượng hơn, chỉ nhấc sơ những nắm đấm quyền Anh là đủ. Liệng khẩu súng đi Owen. Tarzan giật thót mình. Một vật rắn rơi xuống đất, trước mũi hắn chừng 10 centimet. Lạy Chúa, “con chó lửa” bọn chúng liệng ra từ cửa sổ chớ còn hỏi. Hắn chưa kịp có phản ứng gì thì cái giọng đầy… uy lực lại ra lệnh: - Đứng dậy, hai thằng chó đẻ. Ngồi lên chiếc đi-văng đằng kia. Tarzan gật gù. Hắn hình dung ra cuốn phim “hình sự” trong đầu. Này nhé, một gã trong đoàn làm phim chắc đã nhào tới tước được khẩu súng trên tay đối thủ, kèm theo một cú đấm nảy lửa. Lúc đối phương ngã quỵ, gã thản nhiên quăng khẩu súng ra cửa như quăng một món đồ chơi đúng điệu phim cao bồi. Vậy thì… Tarzan thò tay với gọn con… chó lửa. Nó đã được cài chốt an toàn, đầy mùi dầu mỡ. Một tia sáng lóe lên trong óc hắn. Tarzan kiểm tra quà tặng của Thượng đế một cách sốt sắng. Hắn quay mũi súng, tháo băng đạn ra. Trời hỡi, có nạp đạn thật! Hắn dúi nó dưới một tảng đá, đoạn dốc nốt viên đạn còn kẹt lại trong ổ. Xong, khẩu súng bây giờ không nguy hiểm gì hơn món đồ chơi con nít. Đến giờ mới nghe Owen lên tiếng. Gã thở dài: - Rõ ràng chúng ta đã thanh toán nhau thật vô nghĩa. Ê, nhưng mà tao vẫn không hiểu tại sao tụi bay lại chất đầy tóc ở trên bàn. Nói nghe thử coi, tóc gì thế, đủ màu sắc? Giọng khàn khàn trả lời: - Tóc con gái. Owen vẫn không hiểu: - Tụi bay mua bán tóc nữa sao? - Không hề mua bán. - Vậy ma quỉ tặng không à? Thằng nói giọng khàn khàn cười thật đểu: - Ông đã hiểu thế nào là tóc giả chưa, ông Owen. Trong nghề làm phim của ông có lẽ thường xuyên cần những loại tóc đó để chụp lên đầu các diễn viên đóng vai cà chớn. Nhưng những thứ tóc giả hóa trang của các ông không có đắt. Nó quá rẻ so với… tóc thiệt. Ông phải nhớ rằng những mái tóc đủ màu đang bày trên bàn đều là tóc thứ thiệt. Vô giá. Owen cười khẩy: - Thôi, dẹp cái truyện cổ tích khó tin của mày đi. Có đời nào đám đàn bà chịu lìa bỏ mái tóc đẹp của mình chứ! Gã Săn Tóc Người cười càng lúc càng lớn: - Chắc vì chúng không chịu lìa bỏ nên chúng tôi cắt… giùm. Hà hà. Nói đơn giản là chúng tôi cứ việc lấy cái mình thích thôi. Lại cái giọng đầy uy lực của gã cao bồi có ria: - Câm tiếng cười mày lại đi. Té ra tụi bay là bọn SĂN TÓC NGƯỜI mà cảnh sát đang phát lệnh truy nã. Tụi bay chường mặt trên báo chí hàng ngày, tấn công phụ nữ, chụp thuốc mê, cắt tóc. Toàn những trò nhảm nhí. Owen cũng khó chịu. Một tiếng “bẹt” vang lên giống bãi nước bọt gã vừa nhổ khỏi miệng. - Mẹ kiếp, lũ quỉ! Tởm quá. Ăn cắp, ăn trộm, ăn cướp, thậm chí cả gan tống tiền tụi tao, xin mời tự nhiên. Nhưng chuyện cắt tóc đàn bà con gái thì… Owen khựng lại bởi giọng thằng Săn Tóc Người khàn khàn hùng hổ: - Đừng đạo đức giả nữa, thưa các nhà làm phim Hollywood! Các ông tưởng rằng mình sạch sẽ lắm ư? Để tôi kể về tội ác của các ông nhé. Nào, có phải các ông đã biến cái thùng xe Camping khổng lồ thành bộ ruột của một con tàu vũ trụ? Có gì khó với các ông đâu, chỉ cần bố trí những đạo cụ làm phim là mọi thứ y như thiệt. Các ông đã thành công ngoài tưởng tượng. Nào, mục tiêu của các ông là nhà bác học Oberthur, đúng không? Các ông đã chuẩn bị từ lâu cuộc kinh doanh lợi nhuận này bằng cách tìm hiểu nơi ở và sở thích hay đi dạo buổi tối của ông ta, đồng thời mướn phòng trọ cùng khách sạn để dễ bề theo dõi. Các ông đậu sẵn xe dưới thung lũng và một người rình sẵn dưới sảnh khách sạn bám ông già Oberthur bén gót. Ha ha, tội nghiệp cho nhà bác học gần đất xa trời, các ông đã sử dụng hệ thống đèn pha trên con đường ngoằn ngoèo làm ông già lóa mắt sợ chết khếp. Mà sợ không cũng chưa đủ, các ông còn xịt thuốc mê vào ông ta. Sau đó, nhà quay phim béo ị Louis Walker lo chặn ngả đường hướng thị trấn còn các ông lặng lẽ khiêng lão già vô chiếc xe ảo giác Camping, tiếp tục gây mê và cố tình để ông ta tỉnh dậy nửa chừng. Ôi, đáng thương cho ông giáo sư, ông ta ngó các ông như ngó các sinh vật ngoài Trái Đất. Lão nào hay các ông chỉ có việc chui vô những bộ trang phục được dùng cho cuốn phim viễn tưởng QUÁI VẬT TỪ VŨ TRỤ là trở thành dị dạng dễ dàng… Tiếng thằng Săn Tóc Người thứ nhất kiêm chủ nông trại Ewald vang lên: - Tế nhị một chút mày? - Kệ mẹ tao Ewald! Cứ để tao kể hết. Sá gì mình không lột phăng quần cho tụi nó thấy chớ. Giọng khàn khàn của gã lại khơi khơi: - Xui cho các ông là chúng tôi xuất hiện. Và chúng tôi xuất hiện cũng rất vô tình. Thì tụi tôi đang trên đường rình xem có con nhỏ tóc dài nào lớ ngớ đi dạo không mà. Ấy vậy là chúng tôi nghe lỏm được nội dung quí vị bàn với nhau lúc nhà bác học bất tỉnh. Sau đó ư? Sau đó hai ngài Owen và… hà hà, ông bạn quyền Anh kiêm họa sĩ Bingham đã đưa ông già về khách sạn, chỉ còn lại Walker ở lại trên chiếc xe “Đĩa Bay” trời ơi đất hỡi. Chắc quí vị đang ngạc nhiên vì sao chúng tôi nắm rõ đầu đuôi nội vụ phải không? Dễ ợt, tụi tôi đã nện Walker một cú đích đáng vào đầu. Ông hói này khiếp đảm quá phun tất cả… Ha ha, tôi biết rằng các ông chơi toàn bộ trò này cốt là để quảng cáo cho bộ phim khoa học viễn tưởng vừa quay xong. Cái bộ phim tẻ nhạt ấy có một phần ngoại cảnh ở Finkenstein nên rất thích hợp nếu bổ sung thêm một đoạn tài liệu về nhà bác học Oberthur đụng đĩa bay ngoài Trái Đất. Ồ ma quỉ thật, bộ phim có thể phá hết mọi kỉ lục thu nhập từ trước đến nay nhờ sự có mặt đầy giật gân của Oberthur nổi tiếng. Dù thế nào, các người rõ ràng đã phạm tội xâm phạm tự do cá nhân và làm tổn thương thân thể người khác. - Chúa ơi! - Khỏi kêu cứu Thượng đế! Mà quả thật mọi việc có vẻ đang diễn ra theo ý đồ ma quỉ của các người. Hồi nãy tôi cũng có mặt ở khách sạnPalace chứng kiến trò quỉ thuật của các ông. Chậc chậc, những con bò ngu ngốc đã dễ dàng mắc vào cái mẹo quảng cáo bẩn thỉu của các người. Chỉ có một điều không được như ý đó là đêm qua tụi tôi đã cuỗm mất chiếc “đĩa bay” của các người. - Chiếc xe đâu? - Tôi không định nói. Hà hà… - Nó đậu trong gian chứa cỏ. - Thằng Săn Tóc Người thứ nhất thì thào. Có lẽ gã là thằng bị xơi đòn trước nên lúc này đã nhụt chí. Thằng Săn Tóc Người thứ hai vẫn hằn học. Gã nguyền rủa: - Cho dù các ông có lấy chiếc xe về thì các ông vẫn toi, nếu tụi này hé ra một lời. Ngoài ra các ông còn có quyền bước vô nhà đá. Gã cao bồi để ria cười khan: - Tao thách tụi mày làm chuyện đó. Ba cái thứ cắt tóc đàn bà cò con như tụi mày mà định giỡn mặt với tử thần ư? Tụi mày có khi phải nếm thêm vài cú đấm của thằng Bingham này để nhớ đời. Nào, đứng dậy coi hai thằng tiểu nhân. Tao sẽ dần cho tụi mày nhừ xương. Cảnh sát cũng không cứu chữa tụi mày đâu, họ đang săn lùng bọn dã thú SĂN TÓC NGƯỜI trên từng cây số. Nhớ đó. Thằng Săn Tóc Người thứ nhất nói giọng kiệt sức: - Thôi, bỏ chuyện này đi, Fritz. Không ổn chút nào, tốt nhất là hai bên đừng động đến nhau. - Ít ra tụi mày cũng biết khôn ngoan như vậy chớ. Chà, một giọng nói mới mẻ mà Tarzan chưa hề nghe qua. Chắc là của lão hói quay phim béo ụ. Không hiểu cái đầu lão bớt sưng chưa mà đã làm tàng. Hắn nghiến răng nắm chắc khẩu súng lục. Đã đến lúc phải hành động chớ còn gì. Lỗ tai hắn đã thu hết cuộn băng ghi âm tội ác, giờ thì đến phần việc của… tay chân. Hắn chồm lên, nhảy qua cửa sổ vào phòng. Năm thằng đàn ông trong nhà như bật ngửa ra: Hung thần từ trên trời rớt xuống đang chĩa mũi súng lăm lăm vào bọn chúng. Tarzan nói như sấm: - Tôi đã nghe hết từ đầu tới cuối. Kẻ nào nhúc nhích sẽ bị bắn rụng. Ái chà, cả một băng tội phạm… Tôi đã bắn là “bách phát bách trúng”. Cố nhiên, hắn chỉ phách lối vậy thôi. Hắn đảo mắt chớp nhoáng quan sát gian phòng. Coi, nội thất của bọn ác thú khá sơ sài. Trên mặt bàn gỗ lớn có tối thiểu hai chục túi nhựa trong. Túi nào cũng chứa đầy những mái tóc dài. Có đủ màu sắc trong các túi: vàng, nâu, đen, đỏ. Ba nhà làm phim đứng tiu nghỉu thành nửa vòng tròn cạnh bàn. Mặt Owen xám ngoét. Bộ ria của Bingham ngọ nguậy như có thể nhảy khỏi mặt gã bất kì lúc nào. Riêng nhà quay phim béo ụ thì có vẻ sắp ngất xỉu đến nơi. Hai thằng Săn Tóc Người ngồi trên đi-văng. Cằm tên Sẹo Mép trễ xuống tận ngực. Còn thằng Người Tỏi – chắc thế, vì người hắn sặc sụa mùi tỏi – thì ngồi rũ rượi. Tarzan gằn từng tiếng: - Đứa nào cử động sẽ bị hạ không thương tiếc. Không rời mắt khỏi năm tên. Tarzan lùi lại phía chiếc máy điện thoại đặt trên mặt bàn đi-văng. Coi, hắn đã cẩn thận đến như vậy mà thằng Sẹo Mép vẫn như con báo nhảy xổ vào hắn, giọng hằn học: - Tao giết mày! Khốn cho gã. Tarzan dùng súng đánh mạnh vào bên cằm gã tóe lửa. Khỏi phải nói, thằng Săn Tóc Người đổ xuống như một trái mít rụng. Cảnh đó gây ấn tượng mạnh đến nỗi bọn còn lại đều cứng người. Tarzan cười nhạt: - Đó là món nợ trả cho cú đánh lén vào gáy đêm trước. Hắn hất hàm về phía thằng Người Tỏi: - Nói số phôn cảnh sát ở đây mau lên… Nossel phun liền: - 4, 4, 6, 1… Một tay giữ chặt khẩu súng, một tay ghì ống nghe, Tarzan nói rút gọn: - Đồn cảnh sát Finkenstein phải không? Mời các ông đến ngay nhà Ewald Nossel. Tôi đã bắt được năm tên tội phạm nguy hiểm. Bọn chúng gồm hai thằng Săn Tóc Người bị truy nã và ba tên bịp bợm về đĩa bay vũ trụ, thủ phạm của vụ bắt cóc nhà bác học Oberthur… Viên cảnh sát trực ban lắp bắp: - Cái… cái… gì? Được, tụi tôi đến ngay. Lạy Chúa, anh là ai? - Peter Carsten! - Và toàn bộ câu chuyện không phải trò đùa đó chứ? - Trời ạ. Xin ông lẹ lên cho. Hắn gác máy. Thằng Sẹo Mép vẫn nằm sóng soài dưới chân. Tarzan nhìn thằng Nossel: - Tóc nào là tóc của cô gái bị cắt trong công viên Lerchenau cách đây hai ngày? Nossel thở nặng nhọc. Gã chỉ một cái túi nhựa: - Nó ở đó. Tarzan cầm cái túi. Tốt lắm. Đúng là mái tóc tuyệt đẹp của “Nàng Tiên Rừng” Kathie Bossert. Hắn tiếp tục cuộc hỏi cung: - Cách đây ba ngày, tụi mày tấn công một cô gái tóc đen ở Merlecnheim. Mái tóc đó đâu? Nossel lết trên sàn đưa tận tay Tarzn một cái túi khác. Gã có vẻ tuyệt vọng hoàn toàn. Tarzan nghĩ thầm. Dù sao thì vẫn còn… mái tóc. Những cái đầu nham nhở của Kathie và Petra khi đội mái tóc của chính mình vẫn còn đỡ hơn là xài những mái tóc giả khác. Trông sẽ như cũ. Không khí tự nhiên im lặng đến nghẹt thở. Tarzan gí mũi súng qua ba nhà làm phim hỏi nhỏ: - Tôi muốn biết về hòn đá vũ trụ của các ngài mà vị giáo sư Oberthur thấy ở trong túi? - Chúng tôi có rất nhiều hòn đá như vậy bỏ trong xe đạo cụ. Để làm phim viễn tưởng vậy mà. Chúng tôi đã cố tình nhét một hòn đá vào túi ông giáo sư nhằm làm tăng thêm huyền thoại ngoài Trái Đất. Tarzan lắc đầu: - Thực không ngờ. Nhưng các ngài đâu chỉ lừa dối vị giáo sư già cả một vụ đó. Còn ba cái hình vẽ bậy bạ ở đôi giày của ông ta thì sao? Lão hói Walker như rên lên: - Chuyện này là do tôi. Tôi có biết sơ những cổ tự Ai Cập. Tôi đã sáng tác những vết trầy đó cũng không ngoài mục đích nêu trên. - Té ra thông điệp chỉ có vậy, trời ạ. Phía bên ngoài, tiếng còi xe cảnh sát đã lanh lảnh. Hai chiếc xe đang lao vùn vụt xuyên rừng. Trong chớp mắt, cảnh sát đã xộc vào ngôi nhà ọp ẹp. Dẫn đầu là cảnh sát trưởng Lippmeier. Ông ta sửng sốt: - Cậu bé “nhà báo” đó ư? Đừng chĩa súng vào tôi chớ! Tarzan bật cười. Hắn quăng khẩu súng lên bàn: - Nó không có một viên đạn. Cháu sẽ không bao giờ bắn vào ai – kể cả thú rừng. Tiếng Gaby từ ngoài cửa sổ nghe như… chim sẻ hót: - Mình cũng định khuyên bạn như vậy đó, đại ca. Tarzan quay đầu lại. Coi, cả ba quái chiến hữu của hắn đều trợn tròn mắt ngó năm tên tội phạm bị tra tay vào còng. Thằng Sẹo Mép tên là Fritz Pantke. Thật tức cười khi cả hai gã Săn Tóc Người đều sáng mắt lên khi nhìn thấy mái tóc vàng óng của Gaby. Bệnh “nghề nghiệp” mà. * Một cuộc họp báo lớn chưa từng thấy diễn ra tại khách sạn Palace. Xét trên qui mô thì còn lớn hơn cả cuộc tụ tập hôm trước của những người hâm mộ và sợ hãi đĩa bay. Viên thị trưởng tuyên bố: - Kể từ hôm nay Finkenstein công nhận Tứ quái TKKG là bốn công dân danh dự. Giáo sư Oberthur sung sướng đến chúc mừng lũ trẻ. Giọng ông vui vẻ: - Niềm tin của ta vậy là vẫn đứng vững. Chỉ bực nhất là cái hòn đá vũ trụ và đôi giày “Ai Cập học” mà vị tiến sĩ kia giải mã. Trời ạ, nếu lúc đó chỉ cần xét nghiệm dấu vân tay thì lòi ra hết rồi phải không? Tarzan an ủi: - Chuyện cổ tích về đĩa bay mà ông. Ông quay lại ngó các nhà báo và các hãng truyền hình kìa. Họ có vẻ xấu hổ vì đã thông tin trật lất. Quả thật như vậy. Cơn “đau” giật gân hầu như chia đều cho tất cả mọi người. Chẳng phải vậy mà thằng mập hớn hở reo lên đó sao: - Đại ca ơi, tao “trúng mánh” lớn. - Hả? - Ông giám đốc khu nghỉ Schneider hối lộ tao một khẩu phần ăn thật thịnh soạn để tao khỏi kể rùm beng vụ “đĩa bay giả” lúc trở về thành phố. - Đúng là số mày… bọc điều. Ngồi không cũng có ăn. - Chưa hết đâu đại ca. Ông giám đốc khách sạn Palace còn “bao” tao 1001 li kem sôcôla nếu tao im miệng. - Trời ơi là trời! Công Chúa lúc này mới lên tiếng: - Mình nghĩ rằng bạn nên từ chối lời chiêu đãi của hai vị đó. Chúng ta chưa làm xong đặc vụ mà. Còn phải trả lại mái tóc cho Petra và… “Nàng Tiên Rừng” Kathie nữa chớ? Tròn Vo chợt im bặt. Nhắc đến Kathie là nó lại… ngẩn ngơ liền. Nó nói lí nhí: - Ừ nhỉ, mình nhớ Kathie lắm. Tarzan khều nhẹ: - Còn thức ăn, không nhớ sao? - Còn lâu tao mới quên. Tao sẽ gói hết quà tặng làm lương khô dọc đường. Một công hai việc phải không các bạn? GIỚI THIỆU TẬP SAU Tại rừng Quỉ, Tứ quái phát hiện ba nhân vật khả nghi ẩn hiện, sau đó là bốn quả mìn cối nguy hiểm sót lại từ Thế chiến thứ II… Cảnh sát được mời đến Rừng Quỉ, nhưng đám mìn cối đã không cánh mà bay… TKKG bao giờ cũng có phán đoán riêng của mình. Và tất nhiên họ lại bắt đầu một đặc vụ mới. Mời các bạn đón đọc Tứ quái TKKG tập 16: “X7 KHÔNG TRẢ LỜI”. HẾT [i] Câm mồm